Tapping into the water cycle and generating electricity from rainy days could be one way to grow our renewable energy use.
利用水循环在雨天发电可以成为利用可再生能源的方法。
Until now, scientists have been unable to get water droplets to produce a significant amount of power - but we may finally have a breakthrough.
科学家到目前为止还不能利用水滴大量发电,但我们可能终于有所突破了。
While we're still a long way from umbrellas that double up as generators, the latest approach shows there might be a way to get power from rain showers at a level of efficiency that makes these systems practical.
虽然我们还不能把雨伞变成发电机,但最新的方法表明可能有了利用雨水发电的有效可行的方法。
New research has found a method that could generate enough power from a single droplet of rain to light up 100 LED bulbs. That's a big jump forward in efficiency, in the region of several thousand times.
新的研究发现了一种方法,用1滴雨发的电能点亮100个LED灯泡。效率大大提高了,大约是以前的几千倍。
"Our research shows that a drop of 100 microlitres of water released from a height of 15 centimetres [5.9 inches] can generate a voltage of over 140V, and the power generated can light up 100 small LED lights," says biomedical engineer Wang Zuankai from the City University of Hong Kong (CityU).
香港城市大学生物医学工程师王钻开说:“我们的研究表明从15厘米(5.9英寸)高的地方滴下的100微升的水发电量超过140V,能点亮100个小的LED灯。”
That sounds like a surprising amount of voltage, but the engineers used some ingenious tricks to make it happen.
这发电量听起来惊人,但工程师为此使用了一些巧妙的技巧。
Scientists have been looking into this type of power production for years, but the physics of converting the energy of raindrops into electricity are much harder to do than harvesting the energy from a rising tide or a flowing stream.
科学家近些年一直在研究这种发电方法,但把雨滴的能量转化为电能的物理学难度比利用涨潮或流水发电高得多。
There's plenty of work still to do to get this ready for practical use however, with the researchers hoping to have a prototype ready in the next five years.
但要真正投入使用,还有大量工作要做,研究人员希望在未来五年能做出一个样品。
国际英语资讯:Trump denounces poll as being shown with record low approval rating
体坛英语资讯:Slovenian rider Dusan wins 2nd stage of Tour of Qinghai Lake 2017
体坛英语资讯:Chinese teen divers clinch gold at FINA World Championships
国际英语资讯:Israel, Visegrad Four call for renewal of EU-Israel ties
欧洲人住在美国最受不了什么?
《权游》首集黄老板现身 他的作用不止是清唱一段BGM
体坛英语资讯:Diego Alves joins Flamengo from Valencia
国际英语资讯:At least 22 killed in conflicts near Yemens capital
川普将提名洪博培出任驻俄大使
国内英语资讯:Chinese science association urges self-discipline for scientists
国内英语资讯:Feature: U.S. beef producers welcome renewal of exports to China
国内英语资讯:China solves 1,800 cases of personal information infringement
体坛英语资讯:Valverde pleased with first weeks training with Barca
日均行走步数显示:中国人最勤快 印尼人最懒
体坛英语资讯:Iran claims mens and womens titles of Baku Martial Arts competitions
体坛英语资讯:Dortmund conquer AC Milan 3-1 at ICC
国际英语资讯:16 pilgrims killed, 27 injured in India bus accident
体坛英语资讯:Federer wins eighth Wimbledon title
喝咖啡的人更健康,不易得重大疾病
国际英语资讯:Trooper killed in Pakistan-India skirmishes in Kashmir
国内英语资讯:China, Czech Republic eye increased cooperation under Belt & Road Initiative
体坛英语资讯:French Muller wins womens 10km open water event at FINA Worlds
2017年5月CATTI二级口译中译英真题解析(下)
土耳其以“帮助恐怖分子”为由关押6名人权活动人士
PC销量创10年最低,个人电脑的时代结束了
国际英语资讯:Syria stresses resolve to continue fighting terrorism
海南省文昌中学2016-2017学年高一下学期期末考试英语试卷
体坛英语资讯:Doping athletes, coaches to lose Russian presidential scholarships
国内英语资讯:China Focus: China scores new achievements in judicial protection of human rights
国际英语资讯:12 people, including 7 children, seriously injured in yacht fire in Riga
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |