Beer goggles are stunningly real, and you should know how to avoid them.
啤酒眼竟然是真的,你得知道怎样避免出现这种情况。
Most alcohol research takes place in university labs, where participants get sloshed, and scientists then have them essentially play a game of Hot or Not, asking drinkers which faces they find attractive. This self-reported data yields precisely the inconsistent findings you would expect from questioning drunk people.
大多数酒精研究都是在高校实验室里进行的,参与者都喝醉了,然后科学家主要是让他们玩Hot or Not游戏,问喝醉的人他们觉得哪些面孔很迷人。这种自报数据的结果和你在询问醉酒的人时期望的答案不一样。
Now researchers from UK’s Edge Hill University say they’ve found a better way. They went right to the source: bars (well, pubs) filled with intoxicated people.
现在英国边山大学的研究人员说发现了更好的方法,他们直奔源头:满是醉醺醺的人的酒吧。
The researchers found that while sober people are distracted by attractive faces, drunk people are distracted by, well, any face. To learn this, the researchers had drinkers complete a task while showing them attractive and unattractive faces and tracking their attention. (The “stimuli” were photographs of forward-facing faces from a research database.) Key finding: Even very mildly intoxicated drinkers give their attentions to fugly faces. “This suggests that it doesn’t take much for people to put on their beer goggles,” says coauthor Derek Helm, a psychologist at Edge Hill University.
研究人员发现虽然清醒的人喜欢看好看的脸,但喝醉的人喜欢看所有脸。为了有所发现,研究人员让喝醉的人完成一项任务,同时给他们看好看的和不好看的脸,然后观察他们的注意力。(“刺激物”是研究数据库里的面部正面照片。)主要发现:甚至是醉得不是特别严重的人的注意力都会转移到不太好看的脸上。边山大学心理学家Derek Helm是这项研究的合著者,他说:“这表明人们不用喝太多就会有啤酒眼。”
Now we know: It’s best to decide whether someone’s cute before the alcohol starts flowing. Have fun out there this weekend.
现在我们知道了:最好在喝酒之前先看好某个人是否漂亮。祝你周末出去玩得开心。
文化矫正:你对美国的7个误会
海外文化:关于《圣经》的十大误解(双语组图)
7月6号国际接吻日:今天你亲吻了吗?
欧美文化:趣谈中英文化中的动物之别
海外文化:美国人眼中的道德观
中华文化:这是怎样不同的中国龙
中国文化博览:中华民俗之元宵节的起源与佛教有关?
中西交融:我们正在被"可口可乐化"吗?
五花八门的美式派对,你知道吗?
享受生活中的点滴 回味柏拉图式的美好时光 (下)
咖啡文化:玛奇朵咖啡名字的由来
中国文化博览:中华民俗之龙子的传说
咖啡文化:了解咖啡豆命名的依据
海外文化:去了英国,不可错过的10道有趣的美食
海外文化:什么是"打开和服"
大千世界:全球最恐怖的10个古堡(双语组图)
双语文化:10条知识为你扫盲万圣节
海外文化:盘点海外8幅最佳反歧视公益海报
风靡印度的"水中瑜伽" 想不想试试功效呢?
异域采风:从《新娘大作战》看英美婚俗
生活杂谈:九个出国必备的美式幽默
为什么英国人圣诞节要戴纸帽子?
海外文化:剖析伊朗和美国婚俗差异
英美文化大碰撞:英美给小费 原因大不同!
异域采风:英语文化中的幸运符(双语组图)
咖啡文化:卡布奇诺(Cappuccino)的命名故事
海外文化:盘点世界各地关于换牙的传统习俗
海外文化:圣诞老人的传说
文化矫正:你对美国的又7个误会
欧美文化:谁是"山姆大叔"?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |