If you live in Sydney, Australia, and want to get rid of an old Ikea chair or bookcase, you can take it back to your local Ikea store, which will buy it back from you and resell it to help it avoid ending up in a landfill.
生活在澳大利亚悉尼的你想要丢掉旧的宜家的椅子或书柜的话,你可以把它送到当地的宜家,那里可以回收,然后转卖,从而避免它被扔进垃圾填埋场。
The program, along with programs for furniture leasing that the brand is expanding globally this year, is a part of of Ikea’s broader strategy to become climate positive—meaning it reduces more greenhouse gas emissions than its entire value chain creates—in only a decade.
除了这个项目和宜家今年在全球推广的家具租赁项目之外,宜家还有更多的积极应对气候变化的战略,要在短短十年内使温室气体减少量多于其整体价值链温室气体排放量。
Hitting the climate positive goal will mean transforming every part of the business, including the way it designs products, the energy used in suppliers’ factories, and how customers use products that are often seen as disposable today. Those changes will have to happen quickly.
要想实现这一积极的气候目标,就意味着要改变每一个环节,包括产品设计方式、供应商工厂使用的能源,以及消费者使用产品的方式,现在人们都是随意丢弃家具。做出这些改变动作要快。
“I think their timing is very aggressive,” says Mark Griffiths, the global leader of the Climate Business Hub at the noNPRofit WWF, which is working with Ikea on its environmental strategy.
非营利性组织世界自然基金会的气候与能源企业合作平台的全球领袖Mark Griffiths说:“我认为他们时间紧迫。”世界自然基金会正和宜家合作制定环保战略。
“It’s a decade away, and if you think about how big that company is, and how many suppliers they have, and what they need to do, it’s a huge mountain to climb.”
“只有十年时间。只要想想这家公司的规模、他们有多少供应商以及他们需要做的事,你就知道这是多大的工程了。”
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies
研究表明 泡澡的减肥效果可以和步行30分钟媲美!
国际英语资讯:U.S. House passes resolution opposing Trumps Syria decision
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies, improve business environment
国际英语资讯:Spotlight: EU, Britain reach Brexit transition deal ahead of EUs spring summit
体坛英语资讯:Egypts Kamel storms Uganda Junior Intl Badminton Open semi final
体坛英语资讯:Gong Lijiao wins Chinas first medal at World Indoor Championships from womens shot put
韩国总统特使据报道会晤了金正恩
国际英语资讯:Syrias Assad visits frontline area in Eastern Ghouta
国际英语资讯:Kuwait committed to supporting Arab joint social development work: minister
国内英语资讯:Chinese Foreign Ministry spokespersons remarks on the outcomes of the ROK presidents spe
国际英语资讯:Syrian army enters key Kurdish-held town in northern Syria amid Turkish assault
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
体坛英语资讯:China lose to Portugal 2-1 in 2018 Algarve Cup debut
体坛英语资讯:Feyenoord and AZ reach Dutch Cup final
体坛英语资讯:China wins womens team crown in 2019 Asian Table Tennis Championships
Me, in Ten Years 十年后的我
国内英语资讯:China, U.S. hold same position on reaching trade deal: spokesperson
梦到自己怀孕是什么寓意
美国学者:两会开启改革开放新征程
国际英语资讯:Syria defends military operation against rebels in Eastern Ghouta
库尔德武装誓言将成为土耳其军队的“恶梦”
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
体坛英语资讯:Argentina, Israel to play pre-World Cup friendly
Dress For Myself 为自己而穿
The Advice From Hollywood Female Stars 来自好莱坞女星的建议
Caring For the Poor 关爱贫困
感冒时,该吃什么喝什么
国内英语资讯:Top legislature slams U.S. interference in Hong Kong affairs
体坛英语资讯:Momota, Chen Long advance into BWF China Open 2nd round
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |