BEIJING, Jan. 22 -- The upcoming Spring Festival holiday will see a daily average of 1.87 million trips made by passengers through China's entry and exit frontier inspection stations, the National Immigration Administration (NIA) said Wednesday.
The figure will be 2 percent more than that for the same period last year, the administration said.
It said the average daily tourist flow at major airports in the cities of Beijing, Shanghai, Guangzhou and Chengdu is expected to reach 77,000, 116,000, 56,000 and 22,000, respectively.
It anticipates that Gongbei Port linking the mainland and Macao will see a notable increase with an average of 409,000 inbound and outbound trips each day, up 14 percent from last year.
The tourist flow at the ports connecting the mainland and Hong Kong will slightly decline, said the NIA.
The NIA asked border inspection agencies nationwide to disclose information on passenger flows in a timely manner and ensure safety and order.
The Spring Festival, or the Chinese Lunar New Year, falls on Jan. 25 this year.
躲霾首选:细数全球天气最佳的旅游地
put on the dog: 耍派头,卖弄
《圣诞夜惊魂》
“奶奶企业家”来了
中央经济工作会议关键词
Jet black: 乌黑
中华思想术语翻译选读:虚
《圣诞老人》
海滩巨石+错位拍摄=悬崖边的惊险美照
Bushed: 迷路的;精疲力尽的
圣诞“姥”人惨遭吐槽
环球小姐颁奖闹乌龙 竟把冠军给错人
你分心上瘾吗?
德普获评2015好莱坞“性价比最低的演员”
奥巴马2013俄亥俄州立大学毕业演讲
巴塞罗那获评独自旅游最佳目的地
万元婚礼贷款免费送 不离婚就不用还
《圣诞老人3:免除条款》
奥巴马白宫晚宴表演单口相声
Calculus: 结石
美民众:苹果高层更能胜任“管理美国”
《亚瑟的圣诞》
Practical joke: 恶作剧
《抓住圣诞老人》
一丝不苟的“美食物理学”
tuckered out: 筋疲力尽
姚明被提名NBA名人堂:很震惊,很紧张
盘点亚洲各国的年度汉字
美国人常用的口头禅
“对不起”的n种表达
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |