
The amazing sight of a fitness fanatic working out his washboard stomach by dangling upside down over a Brazilian beach was initially seen as a daring act of stupidity.
一位健身狂人日前上传了自己在巴西一处海滩上空倒挂悬崖的惊人照,向人们展示了他如同搓衣板一样的腹肌。大家起初纷纷赞叹他的勇敢,但也觉得这一行为很“作死。
But after the heart-stopping shot was revealed to be a trick of the camera, tourists have been flocking to the rock to have a go for themselves.
然而人们后来却发现,这张惊险的照片其实是“错位拍摄搞的鬼。于是游客纷纷涌向岩石也要一试。
Visitors have appeared in a variety of poses on the rock, which all make them appear as fearless daredevils.
游客们在岩石上摆出各种姿势,一个个看起来都如“勇士一般。

Unbeknown to the naked eye, there is in fact a plateau directly below the rock where people can stand, making it perfectly safe.
实际上,岩石正下方就是高原平地,人可以站在上面,十分安全,但肉眼通过照片无法看出。
The trend was started by Luis Fernando Candela, from Rio de Janeiro, Brazil, who was photographed by his girlfriend performing what he claimed was his 'most dangerous stunt' yet.
这种玩法是巴西人路易斯·费尔南多·康代拉最先发起的,他那些所谓的“最危险的特技照片都是他女友给他拍的。

He appeared to hang over a beach at Pedra Do Telégrafo with a 1,000ft drop below, as well as sweeping views of the Pedra Branca national park.
他看起来像是挂在“Pedra Do Telégrafo海滩上空,离地面接近1000英尺。照片上还可以看见佩德·拉布兰卡国家公园的美景。
At the time he said: 'This is by far the most dangerous stunt I've tried. The only thing that was keeping me up was my strength - all the weights I've tried in the gym were building up to this moment.
当时他说:“这是迄今为止我试过的最危险的特技。唯一的支撑就是我的力量——我在健身房的所有努力成就了这个时刻。
'My girlfriend was terrified but I was determined to get the photo.'
“我的女朋友要吓死了,但我坚持要这么做,拍下这张照片。

But he was caught out when a YouTube video by blogger Raiza Marinari resufraced from earlier this year, which revealed the 'drop' was only 10ft rather than 1,000ft.
不过,今年早些时候,他的伎俩被YouTube视频博主瑞扎·马丽娜莉识破了:那个岩石离地面的距离只有10英尺,而不是1000英尺。
Since then, tourists have been flooding to the beauty spot to create their own images.
从那以后,游客们如潮水一般涌向那个景区,想拍摄一张属于自己的“惊险照片。
In one, a father pretends to pull his screaming child up to the safety of the rock's edge, while in another a couple share a kiss while appearing to perch precariously over the 'giant drop'.
其中一张照片里,一个孩子尖叫着,看起来就要掉下悬崖,而父亲正拼命拉住孩子;另一张照片里,一对夫妇分别抱着巨石的上下边,正在亲吻,眼看着就要跟巨石一同坠落了。
Vocabulary
fanatic:狂热入迷者
washboard:洗衣板,搓板
国际英语资讯:Monsoon induced disasters kill over 30 in 2 days in Nepal
国际英语资讯:Egypts Sisi urges faster railway development to avoid deadly crashes
国际英语资讯:Investigation reopens against Brazilian former president Lula
国际英语资讯:U.S. federal court rules in favor of Chinese businesswoman beaten by border agent in 2004
国际英语资讯:Chinas Dalian Wanda Australian operations not for sale: Aussie chief
国际英语资讯:Opposition parties barred from elections in Venezuela
国际英语资讯:Kenyas Kenyatta wins re-election, pledges to unite nation
国际英语资讯:Time for de-escalation, lowering tensions over Korean Peninsula: UN
国际英语资讯:Spotlight: Chinese Americans divided on Trumps new immigration bill
国际英语资讯:Spotlight: Trump intensifies attacks at McConnell over health care failure
国际英语资讯:Slovenian presidential election set for Oct. 22
国际英语资讯:1 in 4 U.S. voters think Trumps dealings with Russia illegal during campaign: poll
国际英语资讯:Poverty, illiteracy responsible for security challenges in N Nigeria: governor
体坛英语资讯:Gong wins Chinas first gold medal, surprise victories for Warholm and Francis
国际英语资讯:Venezuela rejects Trumps threats of violence
国际英语资讯:Britain to have transitional period after leaving the EU: ministers
体坛英语资讯:Olympic champion Kipruto claims 3000m steeplechase title at worlds
国际英语资讯:Britain denies agreeing to multi-billion under Brexit divorce bill
国际英语资讯:Chinas mobile apps exceed 4.02 mln
国际英语资讯:Spotlight: Battle to break siege on Syrias Deir al-Zour imminent as IS loses Al-Sukhnah ci
国际英语资讯:Hundreds rally in LA against white supremacists
国际英语资讯:Canada to send 20 more police officers to Iraq
体坛英语资讯:Frenchman Bosse crowned mens 800m world champion (updated)
国际英语资讯:Silence, speech, song at San Franciscos vigil for Charlottesville victims
国际英语资讯:Sisi reiterates need for Qatar to respond to Arab quartets concerns
国际英语资讯:Iran adopts economic diplomacy as key foreign policy
国际英语资讯:Italy asks UN to help curb Central Med migration route through Libya
国际英语资讯:ASEAN foreign ministers commend Chinas regional role
国际英语资讯:China continues to see slowdown in luxury goods spending: report
国际英语资讯:Venezuelas constituent assembly names interim prosecutor general
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |