鼠年春节即将来临,为了迎合中国市场,各大品牌纷纷推出春节系列。然而中国新一代的消费者们不再盲目跟风,而是趋向于理性消费,这些春节主题产品要想在中国市场分一杯羹,还是需要实力取胜。
古驰:与迪士尼合作
图片来源:Gucci Gucci has gone all in this season, partnering with Disney for a playful House of Mouse-themed Chinese New Year collection. Splashing Mickey Mouse on their iconic dad trainers, monogrammed patterns and even their fuzzy horsebit loafers, they’ve also created colourful illustrations printed onto their white quilted double G bags.
古驰在今年春节全力以赴,与迪士尼合作推出了以“米老鼠群星会”为主题的趣味春节系列。古驰把米老鼠图案印在标志性的老爹鞋上、印在有字母组合的图案上、甚至是他们毛茸茸的马衔扣乐福鞋上。古驰还在其白色双G绗缝包上印染了彩色插图。
monogrammed[ˈmɒnəɡræmd]:adj.有交织字母的;有花押字的
巴宝莉:红色肯定不会错
You can never go wrong with red on Chinese New Year, as the colour is symbolic of good fortune and prosperity. Burberry has opted to drop an entire red collection for both men and women, including dual toned bags and sharp red clothing. If you look closely, you’ll also spot a tiny rat peeking out from between its brand new monogram.
在中国春节,红色永远不会出错,因为红色象征着好运和繁荣。今年春节,巴宝莉推出的男款和女款都是全红系列,包括双色调手袋和大红色服饰。如果你仔细观察,你还会发现一只小老鼠从它全新的字母组合中探出头来。
江诗丹顿:鼠主题手表
If someone you love was born in the Year of the Rat, this watch from Vacheron Constantin may be the ideal forever piece. Featuring a rat detailed in rose gold or platinum, it’s a beautiful piece of equipment which has no hour/minute hands - instead opting for four modern apertures which display the time and date.
如果你爱的人是鼠年出生的,那么江诗丹顿的这款手表可能是表达永恒爱意的理想之选。手表以玫瑰金或白金装饰的老鼠为特色,没有时针或分针,而是选择用四个现代的表盘开口来显示时间和日期。非常美观。
aperture [ˈæpətʃə(r)]:n.开口,孔径
萧邦:88个限量手表
Chopard yet again is creating another zodiac watch, designed using the traditional Japanese art of Urushi. Crafted in 18 carat rose gold, it depicts a rat sitting amongst vegetables. Fittingly, the brand is releasing just 88 of these limited edition watches; as 8 is a lucky number in Asian culture.
萧邦再次打造了一款生肖手表,使用传统的日本漆艺设计。手表用18克拉的玫瑰金打造,表盘图案描绘了一只坐在蔬菜中间的老鼠。该品牌恰好只发布了88只限量版鼠年生肖手表,因为8在亚洲文化中是个幸运数字。
路易威登:低调的行李扣
Louis Vuitton has kept things to a minimum this year. Rather than splashing out on a full collection, they’ve created a sweet black luggage charm - printed with their monogram and a stud detail reminiscent of their iconic luggage trunks.
今年,路易威登非常低调,没有推出全系列产品,而是推出了一款甜美的黑色行李扣,上面有品牌字母组合和饰钉,让人想起其标志性的行李箱。
蔻依:最可爱的春季背包
We’re calling it - Chloe’s Chinese New Year collection is easily the cutest. The entire collection is a pastel daydream ideal for spring, featuring a gold mouse-shaped charm as well as watercolour illustrations of the zodiac animal. The piece de resistance is an artistic take on their trendy C bag, which also comes with a long strap in a contrasting colour.
我们宣布,蔻依的春节系列无疑是最可爱的。整个系列表达的是一个柔和的白日梦,对春季来说再理想不过了。这款单品上有金色老鼠形状的饰品和水彩画的老鼠图案。这款主打手袋是其C字标识时尚手袋的艺术版,还配有一条对比色的长背带。
piece de resistance:主要项目
pastel [ˈpæstl]:adj.淡的,柔和的
体坛英语资讯:Zheng focuses on results, not rankings
体坛英语资讯:Brazil, Britain to exchange experience in football
体坛英语资讯:Chinese Guo wins womens keirin in track cycling worlds
体坛英语资讯:Injured Kaka stays behind in Brazil to recuperate
体坛英语资讯:Macheda last-gasp winner sends Manchester Utd back top
体坛英语资讯:Serena wins WTA Player of the Year award
体坛英语资讯:S. Williams upset in opening round of Andalucia Tennis Championships
体坛英语资讯:Late Riera goal gives Spain key win in Turkey
体坛英语资讯:Messi rejects all chance of Real Madrid move
体坛英语资讯:Lance Armstrong breaks collarbone after heavy fall in Spanish cycle race
体坛英语资讯:lllinois state govt pledges funding for 2016 summer games
体坛英语资讯:Nadal, Murray make fourth round at Miami tennis
体坛英语资讯:Roddick sets up Nadal semifinal
体坛英语资讯:Venezuelan Valero contends title with Colombian Pitalua
体坛英语资讯:Lakers star Kobe sued by housekeeper
体坛英语资讯:Aguero commits future to Atletico Madrid
体坛英语资讯:China wins four titles in Diving World Series
体坛英语资讯:Ballesteros offers thanks for his cancer recovery
体坛英语资讯:German midfielder Frings to miss two World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Spaniard Blanco beats 50m butterfly world record
体坛英语资讯:Australias rugby player Mackay succumbs in hospital
体坛英语资讯:Real Madrids Raul remains calm over possible return to intl duty
体坛英语资讯:Briton McIlroy leads teenage parade
体坛英语资讯:Terry late winner keeps England on course for World Cup
体坛英语资讯:Federer loses to Djokovic in Miami ATP tennis semi
体坛英语资讯:Los Angeles Angles pitcher killed in car crash
体坛英语资讯:Mourinho under fire for latest outburst
体坛英语资讯:Robinho cleared of rape charges
体坛英语资讯:Czech soccer head coach Rada dismissed
体坛英语资讯:Barcelona, Real Madrid both win again in Spains Primera Liga
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |