Apps from Chinese developers have been gaining popularity on Indian app stores for some time. Last year, as many as 44 of the top 100 Android apps in India were developed by Chinese firms.
中国开发的App已经在印度应用商店中流行了一段时间。去年,印度下载量最多的100个安卓App中,有多达44个安卓App是中国公司开发的。
But things have changed this year as local developers put on a fight. According to app analytics and marketing firm AppsFlyer, Indian apps as a whole have recaptured their original standing.
但是今年情况有所改变,本地开发商开始反击。根据App分析和营销公司AppsFlyer的消息,印度App作为一个整体重获地位。
Indeed, 41% of the top 200 apps in Indian editions of Google’s Play Store and Apple’s App Store in Q2 and Q3 this year were developed by Indian developers and local firms, up from 38% last year, the report said. Data from App Annie, another research firm, corroborates the claim.
据报道,确实在今年(2019年)的第二季度和第三季度中,印度版的谷歌商店和苹果应用商店中排名前200的App中41%都是印度开发商和本地公司开发的,而去年这个数字仅有38%。另一家调查公司App Annie的数据也证实了这个说法。
“This uptick happened chiefly at the expense of Chinese apps, which fell from their lead position to 38% from 43% in 2018. Altogether, Chinese and Indian apps make up almost four-fifths (79%) of the list,” the report said.
报道称,“这个数字的上升主要是以中国App为代价的。中国App在2018年的市场占有率从43%掉到38%。而中国APP和印度App加起来占了榜单的近五分之四(79%)。”
The shift comes as scores of Indian firms have launched payments, gaming, news and entertainment apps in the last year and a half, said AppsFlyer, which analyzed 6.5 billion installs in the second and third quarters of this year.
AppsFlyer分析了2019年第二第三季度的65亿安装量后称,转变的原因是在过去的一年半中众多印度公司推出支付、游戏、资讯及娱乐App
But Chinese developers are not giving up, and continue to maintain an “impressive” fight in each category, the report said.
但是中国开发商并没有放弃,并继续在每个类别维持着“令人印象深刻的”斗争,报道称。
India — which is home to more than 450 million smartphone users and maintains relatively lax laws to support an open market — has naturally emerged as an attractive battleground for developers worldwide.
印度有着超过4.5亿的智能手机用户,而法律相对宽松,支持市场开放。正因为如此,印度自然成为全世界开发商的必争之地。
Many Chinese firms, including Xiaomi and ByteDance, count India as one of their largest markets. The TikTok app has amassed more than 200 million users in India, for instance. Xiaomi, which leads the Indian smartphone market, is quickly building a portfolio of services for users in India. It launched a lending app in the country earlier last month.
许多中国公司,包括小米和字节跳动,把印度当成自己最大的市场之一。比如说抖音海外版(TikTok)在印度的用户累计超过2亿。而小米引领着印度的智能手机市场,正迅速地为印度用户建立一系列服务。小米去年11月在印度推出了一个借贷App。
雅思听力的提高方法与技巧分享
快速达到雅思听力6分的备考方法
雅思听力词汇记忆方法:造句记单词
结课后自行复习雅思听力的建议
雅思听力常考的十大题型
利用VOA慢速英语复习雅思听力的三个步骤
雅思听力中精听练习的最高境界
雅思听力旅游交通娱乐场景常用词汇
助攻雅思听力高分的八大策略
雅思听力问题太集中的题目要怎样练习?
雅思听力备考第一要事:增强语感扩大词汇量
雅思听力:听说训练中的几个问题
雅思听力练习需要将精听和泛听分开安排
功夫下到刀刃上 雅思听力7分不是梦
雅思听力精听泛听怎么练?答案是逆向法
如何使用外国电影提高雅思听力水平?
提升雅思听力1.5分的备考方法指导
雅思听力复习方法分享:多看原声电影
雅思听力基本数字考点整理
雅思听力入门应从基础教材入手
雅思听力图书馆场景解析及例题分析
除剑桥系列外的雅思听力备考资料推荐
吃透剑桥雅思听力test的方法指导
雅思听力词汇之常考地名汇总
雅思听力高分技巧:扩展阅读面 注意冷门知识点
雅思听力备考:总把单词听混怎么办?
剧情体验法巧记雅思听力场景词汇
雅思听力训练需要先解决生词的问题
提高雅思听力最好的办法是听抄
雅思听力难以提升 问题源于方法不当
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |