When a man assumes a public trust, he should consider himself as public property.
Thomas Jefferson, American President 当一个人受到公众信任时,他就应该把自己看作公众的财产。
美国总统 杰斐逊.T.
We need in politics man who have something to give, not men who have something to get.
Bernard Baruch, Averican economist 在政治中我们需要能有所奉献的人,而不是想有所收获的人。
美国经济学家 巴鲁克.B.
There is something behind the throne greater than the king him-self.
William Pitt, British statesman
在王座的后面还有比国王本人更伟大东西。
英国政治家 皮特.W.
To know the pains of power, we must go to those who have it; to know its pleasure, we must go to those who are seeking it :the pains of power is real, its pleasures imaginary.
C.Colton Charles, British churchman 欲知权力带来的痛苦,去问那些当权者;欲知权力带来的乐趣,去问那些追逐权势者:权力带来的痛苦是真实的,而权力带来的乐趣只不过是凭空想象的。
英国牧师 查尔斯.C.C.
Too fond of the right to pursue the expedient.
Oliver Goldsimith, British poet 过分喜欢权力就会不择手段。
英国诗人 哥尔德斯密斯.O.
When society requires to be rebuilt, there is no use attempting to rebuild it on the old plan.
John Stuart Mill, BAritish economist 当社会需要重建时,试图墨守旧的蓝图重建它是徒劳无益的。
英国经济学家 穆勒.J.S.
The tyrant dies and his rule ends, the martyr dies and his rule be-gins.
Soren Kierkegaard, Danish religious philowopher 暴君死了,他统治也就结束;烈士死了,他的统治刚开始。
丹麦宗教哲学家 基尔克戈德.S.
To be acquainted with the merit of ministry, we need only observe the condition of the people.
Junius, Unidentified letter writer 要了解政府的政绩只需要观察民情。
国籍不明书信代理人 朱尼厄斯
席慕容诗一首:青春 英汉对照
精选英语美文阅读:这些美好不会消逝
双语阅读:两代人的美
希腊神话:The Olympin Gods 奥林比斯山神(中英对照)
《时代》2011年度十大玩具
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
浪漫英文情书精选:My One And Only我的唯一
人与同行的狮子
精选英语美文阅读:人生若只如初见
精选英语美文阅读:如何拥有幸福的婚姻
浪漫英文情书精选:The Warmth Of Your Love爱的温暖
双语阅读:Old Testament
精美散文:感悟幸福
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
小红帽
中美WTO就电影问题达成协议 更多美片即将来袭(双语)
精选英语散文欣赏:差距
精选英语散文欣赏:贫富之间
清明节双语介绍
双语阅读:为时尚 为环保:请你穿上秋裤(双语)
你染上春节“节日病”了吗?
精美散文:我就是我
情人节送错礼物 后果很严重
元旦袭来:去夜店还是去血拼
精选英语美文阅读:十字路口的抉择
那不是我的狗
浪漫英文情书精选:Be In My Heart在我心中
狼与鹤
Facebook欲涉足招聘行业:社交巨头IPO后新动作(双语)
纺锤、梭子和针故事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |