Serving the elderly in rural areas a crucial task
农村养老成重大任务
The central authorities issued a comprehensive document last week guiding governments at all levels to cope with challenges posed by one of the largest and fastest aging populations in the world. Even the Law on Protection of the Rights and Interests of the Elderly says that coping with the challenge of aging population is China's long-term strategic task.
中央政府于上周发布了一份系统文件,指导各级政府积极应对全球人口老龄化的挑战。《中华人民共和国老年人权益保障法》也指出,应对人口老龄化挑战是我国的一项长期战略任务。

By 2050, China will have an aging population of 500 million. But since the ratio of elderly people in the rural population is higher than in urban areas, the aging population problem is more serious in rural areas. Also, due to the economic gap between urban and rural areas, senior citizens in the countryside face more difficulties, including weaker support from their children, serious health problems, relatively poor living conditions, and the risk of falling into poverty.
到2050年,中国老年人口将近5亿人。但由于农村的老年人口比例高于城市,因此农村的人口老龄化问题更为严重。此外,由于城乡的经济差距,农村的老年人面临更多的难题,包括子女提供的帮助更少、健康问题更严重、生活环境相对更差、列为贫困人口的可能性更大。
The 19th National Congress of the Communist Party of China report advances that the aging population problem should be actively dealt with by building a better eldercare system, including a combined medical treatment and eldercare mechanism. And the Fourth Plenary Session of the 19th Communist Party of China Central Committee said the construction of a comprehensive eldercare system should be expedited by combining medical care and eldercare, and establishing better coordination between family and community eldercare systems.
党的十九大报告指出,应通过建立更完善的养老体系来积极解决人口老龄化问题,包括将医疗与养老机制相结合等举措。中共十九届四中全会表示,通过结合医疗和养老体系以及建立更协调的家庭和社区养老制度,我国将加快养老体系的全面建设。
The country's leadership has been paying special attention to the aging population problem, and has issued 80 documents and policies since 2013 to promote eldercare services, including those for senior citizens in rural areas.
我国领导人一直特别关注人口老龄化问题,自2013年以来,已发布80份文件和政策以完善养老服务,包括农村地区的养老服务。
During our research, we found that some rural areas have explored several ways to improve the eldercare system. For instance, Taikang county in Henan province has established a rural eldercare system that combines the efforts of the family, neighbors, village committees and other social forces in order to provide support for elderly people in rural areas according to actual conditions.
在调研过程中,我们发现部分农村地区已探索出几种改善养老体系的方法。例如,河南省泰康县已建立一种结合家庭、邻里、村委会以及其它社会力量的农村养老体系,并根据实际情况为农村老年人提供支持。
The 19th Party Congress as well as the Fourth Plenum of the 19th CPC Central Committee have advanced to build a better elderly care system. As a charity organization established in 1986 with the aim of serving elderly people nationwide, the China Aging Development Foundation has launched a series of eldercare projects-including those targeting disabled senior citizens.
党的十九大和十九届四中全会已取得进展,建立了更完善的养老制度。作为一家成立于1986年的慈善组织(宗旨是为全国的老年人服务),中国老龄事业发展基金会发起了一系列养老项目(包括针对残疾老人的项目)。
China has 16 million "left behind" elderly people in rural areas-who are the most vulnerable group of senior citizens as they lack adequate old age pension.
在我国,农村地区有1600万留守老人——他们没有足够的养老金,是最脆弱的老年人群体。
职称英语补全短文的解题技巧
分享2012年职称英语阅读理解高分技巧
盛夏如何备考2015职称英语考试
2015年职称英语备考经验阅读理解之意群阅读法
2015职称英语备考轻松记单词快乐做备考
2015年职称英语备考技巧信心的重要性
2015年职称英语词汇选项的必杀技
2012年职称英语考场答题顺序及时间控制
“他是一个对英语特别自信的孩子”――访尹雨龙的妈妈
2015年职称英语考试技巧是如何寻找主旨句
下次我会考得更好!―访区一等奖李加荣的妈妈
选准类别树立信心掌握技巧
2015职称英语考试复习需要注意事项
2015年职称英语备考经验是抓住规律做好阅读判断
职称英语通关必看:阅读理解答题技巧
三招助你顺利通过职称英语考试
过来人谈职称英语考试 通关必知五大宝典
用竞赛促进英语学习――我爱学科技英语
2015年职称英语备考经验阅读理解之局部定位法
受用一生的财富――学习科技英语是一件有趣的事
2015年职称英语备考经验
科技英语需要大量的词汇量――采访市一等奖徐中石
2012职称英语考试中容易混淆的单词
2015年职称英语考试的10大疯狂单词记忆法
职称英语考试阅读判断题答题技巧
2015年职称英语备考必须注意几个关键点
2015年职称英语备考指导有关如何有效利用历年真题
2011年度职称英语考题总结与分析
2015年职称英语考试语法学习建议
职称英语有效期基本知识普及
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |