The International Olympic Committee is encouraging current and former Olympic athletes to sell personal experiences and access to their training regimes to fans via Airbnb.
国际奥委会正鼓励现役和退役奥运运动员通过Airbnb向粉丝推销个人经历以及自己的训练方式。
At a press conference in London to announce Airbnb’s $500m (£380m) sponsorship of the next five Olympics, the IOC president, Thomas Bach said: “From this partnership there will also be direct benefit for athletes.”
国际奥委会主席托马斯·巴赫在伦敦举行的资讯发布会上宣布,Airbnb将为接下来的五届奥运会提供5亿美元(合3.8亿英镑)的赞助。他还表示:“这项合作也将为运动员带来直接收益。”
He said: “With Airbnb’s support we will develop new opportunities for athletes around the world to develop their own direct revenue streams through the promotion of physical activity and the Olympic values.”
他说:“在Airbnb的支持下,通过体育活动的推广以及奥林匹克价值观的传播,我们将为世界各地的运动员提供增加个人直接收入来源的新机遇。”
The Olympian Experiences scheme would also “enrich the Olympic experience of the spectator”, Bach said.
巴赫表示,奥林匹克体验计划也将“丰富观众的奥运体验”。
Stephanie Reid, a British long jumper who won silver medals at the 2017 and 2016 Paralympic Games, said she was considering offering a range of experiences to fans via Airbnb.
曾在2017年和2016年残奥会上获得银牌的英国跳远运动员斯蒂芬妮·里德表示,她正在考虑通过Airbnb为粉丝提供一系列体验。
She said one of the first things she would offer were lessons in how to deal with nervousness before competition. “What I do is just normal to me, but other people think it’s really cool,” Reid said.
她说,她首先会分享的经验之一就是如何处理比赛前的紧张情绪。里德说:“我所做的事情对我来说很正常,但其他人却觉得很酷。”
Mikel Thomas, a Trinidad and Tobago athlete who competed in the 110m hurdles at the 2008, 2017 and 2016 Games, said he would offer opportunities to go running with him. “Would [Airbnb users] want to run through cities with me while I’m on the Diamond League tour?” he asked. “In a world that is so disconnected, [this will help] get back to human interactions.”
特立尼达和多巴哥运动员米克尔·托马斯曾参加过2008年、2017年和2016年奥运会的110米栏比赛,他说,他会提供与他一起奔跑的机会。“在我参加钻石联赛的时候,Airbnb用户愿意与我一起在城市间穿梭吗?”他问道。“在如今这个互不相关的世界里,(这将有助于)促进人与人之间的互动。”
美国驻黑山大使馆受到小型炸弹袭击
国内英语资讯:Across China: Village painters draw rural life in Chongqing
国内英语资讯:China reiterates non-first-use principle of nuclear weapon
体坛英语资讯:Figure skaters Sui/Han wins China 2nd silver medal at PyeongChang Olympics
拉脱维亚央行行长被捕,总理大力安抚欧洲
国际英语资讯:Spotlight: Syria turns to be focus of military tussles by major powers
体坛英语资讯:Former Beijing Guoan midfielder Ralf returns to Corinthians
不想减少饭量,但是想瘦,怎么办?
属狗名人盘点:他们谁是金狗年生的
体坛英语资讯:Kingsbury of Canada wins mens moguls at PyeongChang Olympics
中国过年吃的吉利食物 你知道都有什么寓意吗?
人生决不能犯的3个错误
体坛英语资讯:Pekarik pens contract extension at Berlin
体坛英语资讯:Uganda prepare for 2019 FIBA Basketball World Cup qualifiers
接受吧,这世界充满潜规则
国内英语资讯:News organizations should better serve the people: Xinhua President
国际英语资讯:Brazil hosts regional summit on refugees in LatAm
体坛英语资讯:Former Udinese midfielder Valentim named Botafogo coach
国内英语资讯:China becomes top market for Chilean winemakers
国际英语资讯:Israel foils Palestinian militants plot to assassinate defense minister
国际英语资讯:Juncker urges to simplify EU defense, security policy decision-making process
这些方法能让你和你的另一半身心愉悦
狗年想换工作?记住这7条就对了
国内英语资讯:Chinese president sends condolence to Iranian counterpart over plane crash
日本称中朝船只在公海交易货物
美国人为什么用土拨鼠来预测天气?
体坛英语资讯:Asensio the key as Madrid claim late win over PSG
国际英语资讯:Iran vows further cut of nuke commitments if parties fail to secure interests
国内英语资讯:Fire put out in Jokhang Temple in Chinas Tibet
国际英语资讯:Iran, India sign major agreements to expand economic ties
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |