所在位置: 查字典英语网 >考试英语 >BEC英语 > BEC初级 > BEC初级作文 > 研究表明,同床共枕的另一半打呼噜或有害你的健康

研究表明,同床共枕的另一半打呼噜或有害你的健康

发布时间:2019-12-05  编辑:查字典英语网小编

Sleeping next to someone who snores can be really bad for your health, study finds

研究表明,同床共枕的另一半打呼噜或有害你的健康

Living with a snorer can be a huge test of your patience - but it's also been found to be damaging to your health. As well as the obvious lack of sleep it often brings, it's proven to affect both your mental and physical health in a number of ways.

与打呼之人同处一个屋檐下可能是对耐心地巨大考验——但研究发现,这还有害健康。除了导致显而易见的睡眠不足以外,另一半打呼噜还会从多个方面影响你的身心健康。

研究表明,同床共枕的另一半打呼噜或有害你的健康1

Having a fractured sleeping pattern increases the risk of anxiety and depression, as well as our chances of developing obesity or suffering a stroke, so you've got science on your side next time you want to give a not-so-gentle prod to the person next to you.

睡眠模式被打断会增加焦虑和抑郁的风险,还会增加肥胖症或中风的风险。所以如果另一半打呼噜而你忍不住想要戳他时,放手去做吧,毕竟你是有科学支撑的。

Losing sleep can have a huge impact on our body's ability to recover and fulfill biological functions, like memory consolidation and regulating metabolism, as reported by Bright Side.

Bright Side网站表示,缺觉会严重影响人体恢复和履行生物学功能的能力,比如记忆巩固和调节新陈代谢。

And it should give cause for concern to the snorer too, as the problem is associated with constant irritability, which is likely to have an affect on your relationship. Your partner's snoring often interferes with your sleep and waking them up to make it stop will often upset them too, chipping away at your relationship little by little.

打鼾者也应予以重视,因为打呼噜会引人烦躁,很有可能对夫妻感情带来影响。另一半的呼噜声经常影响你的睡眠,将他/她叫醒的确能让鼾声停止,但半夜被人吵醒也会令他/她感到生气,从而一点点消磨你们的感情。

A negative atmosphere at home can result in stress, inflammation, changes in appetite and even a weakened immune system causes. Queen's University in Canada carried out a study to find the affects of snoring on hearing, using four couples in which one person in the relationship had severe sleep apnea.

家庭氛围消沉可能会导致压力、炎症、胃口变差,甚至还会导致免疫力降低。加拿大女王大学开展了一项呼噜声对听力影响的研究,其受试对象是4对夫妻,每对夫妻中都有一人有严重睡眠呼吸暂停症。

It found the sound didn't affect snorers much, but 100% of their partners suffered hearing damage equivalent to sleeping next to an industrial machine, especially in the ear closest to the snores. Loud noises can also raise blood pressure, as found in a study by the Imperial College of Science in London. Those who don't get enough rest are prone to make more mistakes, think slowly and have a lower level of productivity.

研究发现,打呼声对打呼者的影响不大,但却会百分百的影响另一半的听力,其受损程度不亚于睡在一台工业机器旁所带来的听力伤害,最靠近打呼者的那只耳朵听力受损尤为严重。伦敦帝国理工学院的一项研究发现:极大的噪声也可能导致血压升高。睡眠不足的人更易犯错、思维缓慢、生产率低下。

It found the greater the level of noise, the higher the risk of hypertension which can lead to kidney problems, dementia and heart disease. Ear plugs, headphones or even sleeping in another room may help you cope with the problem.

研究还发现:呼噜声越大,高血压的风险也越大,从而可能导致肾脏病、痴呆症和心脏病。耳塞、耳机或者和另一半分房睡或有助于解决这一问题。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限