BEIJING, Dec. 1 -- Chinese Premier Li Keqiang spoke on the phone with European Commission President Ursula von der Leyen on Sunday, and discussed China-European Union (EU) relations and cooperation on such issues as multilateralism, free trade and climate change.
Li congratulated von der Leyen on assuming her new position and spoke highly of the current development of China-EU relations.
He said that China and the EU are each other's major cooperative partners, and both are committed to upholding multilateralism and free trade.
China has always firmly supported the process of European integration, the Chinese premier said, noting that the two sides focus on their broad common interests, and strengthen strategic communication and all-round cooperation, which is beneficial to both China and the EU, and the world at large.
As the world's largest developing country, China still has a long way to go to realize modernization, Li said.
He added that China will actively fulfill the commitments made in the Paris Agreement, make arduous efforts to address climate change, continuously improve the environment in the process of industrialization, urbanization and agricultural modernization, and work with the international community, including the EU, to tackle climate change.
Li also welcomed new EU leaders to visit China for the 22nd China-EU Summit next year.
For her part, von der Leyen said the fact that she held phone talks with Premier Li on the day of her inauguration indicates that the EU highly values its relations with China.
The year 2020 will be a landmark for the development of EU-China relations as it will see a series of significant high-level exchanges between the two sides, von der Leyen said, noting that she looks forward to coming to China next year for the 22nd EU-China Summit.
She said that the EU and China share broad common interests on such issues as sustainable development and China-EU investment agreement negotiation.
Dealing with climate change is a priority of the new EU commission, she said, adding that the commission highly appreciates China's efforts on the issue and is willing to work with China to consolidate cooperation in addressing climate change and the reform of the World Trade Organization, in order to promote progress in EU-China relations.
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 选修7 Unit1《Living well》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 选修8 Unit3《Inventors and inventions》(人教版新课标)
国际英语资讯:Trump defends his claim of being wiretapped by predecessor
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修2 Unit3《Computers》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 选修7 Unit3《Under the sea》(人教版新课标)
2017年高考英语考前阅读、完型与写作(命题揭秘)之语法填空:命题揭秘(含解析)
2017年高考英语考前阅读、完型与写作(命题揭秘)之七选五阅读:思路点拨(含解析)
2017年高考英语考前阅读、完型与写作(命题揭秘)之书面表达:命题揭秘(含解析)
国内英语资讯: Chinese envoy calls for enhanced efforts to combat human trafficking
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修2 Unit2《The Olympic Games》(人教版新课标)
2017届浙江省高考英语一轮复习专题课件:第1部分专题2 代词和介词
国内英语资讯: WFP welcomes Chinas support for Syrian refugees in Jordan
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 选修7 Unit4《Sharing》(人教版新课标)
2017年高考英语考前阅读、完型与写作(命题揭秘)之阅读理解:专项训练(含解析)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修1 Unit4《Earthquakes》(人教版新课标)
2017年高考英语考前阅读、完型与写作(命题揭秘)之七选五阅读:专项训练(含解析)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修2 Unit1《Cultural relics》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修1 Unit5《Nelson Mandela-a modern hero》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 选修6 Unit5《The power of nature》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 选修8 Unit2《Cloning》(人教版新课标)
2017年高考英语考前阅读、完型与写作(命题揭秘)之阅读理解:思路点拨(含解析)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修1 Unit1《Friendship》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修5 Unit5《First aid》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修1 Unit3《Travel journal》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 选修6 Unit2《Poems》(人教版新课标)
国内英语资讯: South China Sea tsunami alert center expected to go on trial in 2017
2017年高考英语考前阅读、完型与写作(命题揭秘)之完型填空:专项训练(含解析)
2017年高考英语考前阅读、完型与写作(命题揭秘)之短文改错:专项训练(含解析)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 选修6 Unit3《Ahealthy life》(人教版新课标)
2017届高考英语一轮单元复习精讲课件:第1部分 必修1 Unit2《English around the world》(人教版新课标)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |