广电总局称,我国或将实行电视剧分级制,考虑分时段分频道播放。
请看相关报道:
China's media watchdog SARFT says it is looking into providing rating systems for television series. Controversial works may be aired on designated channels and at later time periods.
国家资讯出版广电总局称,正在调研推出电视剧分级制,有争议的内容可能会在专门的频道和较晚的时段播放。
电视剧分级制即rating systems for television series,或TV rating system。Rating system可以指各种分级、评级制度,如五星级评级系统 广电总局称,我国电视剧分级已进入研究境外十多个国家和地区电视分级制度的资料调研阶段,不仅会考虑分出时段
Growing pains教案8
Body languange教案6
Poems教案4
Body languange教案1
Growing pains教案9
高三英语必修三课时复习课件37
Poems教案2
Looking good feeling good教案5
The olympic games教案5
Looking good feeling good教案3
Earthquake课件20
Looking good feeling good教案1
Earthquake课件17
Earthquake课件6
Earthquake课件18
Global warming教案2
Global warming教案1
Poems教案3
Body languange教案2
Poems教案1
高三英语必修三课时复习课件43
Art教案4
高三英语必修三课时复习课件38
Earthquake课件3
Looking good feeling good教案4
Earthquake课件8
Our Body and Healthy Habits学案3
高三英语必修三课时复习课件41
Growing pains教案7
Earthquake课件2
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |