Most parents like their children to dress in red, but their children refuse, because they think red is too obvious. For me, I like dressing in red, which makes me look full of vitality and beautiful. Red presents life and vitality in Chinese culture. When the New Year is coming, people will dress in red to show happiness.
大部分父母都喜欢自己的孩子穿红色衣服,但孩子们却拒绝了,因为他们认为红色太显眼了。对我来说,我喜欢穿红色衣服,它使我看起来充满活力,美丽动人。红色代表生命和活力。在中国文化中,新年即将到来时,人们会穿着红色衣服来展示幸福。
大众工厂机器人杀人是工业事故
中超17轮广州恒大主场7-0血洗重庆力帆
中美高科技公司角逐印度市场
调查显示 女性比男性更容易说对不起
《纽约时报》详解:希腊经济危机始末
转眼16周年 贝克汉姆全家福秀甜蜜
硅谷须增强员工多元化
PayPal积极物色收购目标
罗琳爆料 弗农姨夫为啥讨厌哈利波特
德国文化 德国红灯亮了28年
强硬欧元区仍给予希腊最后机会
英国公司招人出奇招:来面试就给1000镑
脸书上获赞10万的大眼宝宝:心都萌化了!
法国新列车太高无法穿隧道
非裔女舞者大都会主演《天鹅湖》
日本巨资援助"湄公河五国"
中国受益于大宗商品价格暴跌
新型材料的自我修复功能:碎屏能自动愈合
"做自己喜欢的事情"真的是一个好的建议吗?
希腊人投票对国际救助条款说不
美国最高院也举起彩虹旗
Gmail新功能可“撤回”已发邮件
女性每周花90分钟纠结穿什么
男子悬赏万元美金征女友
自助业的革新:麦当劳,“配”你所爱
史上最强汽车防盗法 你绝对想不到
阿布扎比340万美元的超级警车曾亮相速7
希腊财长瓦鲁法斯基辞职
再买就剁手 男性冲动购物比女性花费多
乌克兰将成中国最大玉米供应国
不限 |