Microsoft has hit out at the US government’s “stockpiling” of cyber weapons for facilitating attacks such as the WannaCry ransomware that has run rampant in recent days.
微软(Microsoft)向美国政府发出了抨击,指责其“囤积”网络武器、为“想哭”(WannaCry)这类勒索软件发起的攻击提供了方便。最近几天,“想哭”病毒在全球肆虐。
“The governments of the world should treat this attack as a wake-up call,” Brad Smith, Microsoft’s general counsel, wrote in a strongly worded blog post on Sunday afternoon.
周日下午,微软法律总顾问布拉德?史密斯(Brad Smith)在一篇措辞激烈的博客文章中写道:“全球各国政府应该把这次攻击视为一记警钟。”

In its statement, Microsoft for the first time confirmed publicly what security analysts and intelligence officials would only say in private: that the technique hackers used to distribute WannaCry was originally developed by, and later stolen from, the US National Security Agency.
微软在其声明中首次公开证实了安全分析师和情报官员只会私下吐露的说法:黑客用来散播“想哭”病毒的技术,是最初由美国国家安全局(NSA)开发的,后来又被人从该局窃走。
“This attack provides yet another example of why the stockpiling of vulnerabilities by governments is such a problem,” Mr Smith wrote, referencing the disclosure of apparent exploits used by the CIA by WikiLeaks.
史密斯写道:“这次攻击是又一个例子,证明了为何政府囤积软件漏洞是如此重大的问题。”这句话指向了维基解密(WikiLeaks)披露的、美国中央情报局(CIA)对明显的漏洞加以利用的行为。
“Repeatedly, exploits in the hands of governments have leaked into the public domain and caused widespread damage,” he said. “An equivalent scenario with conventional weapons would be the US military having some of its Tomahawk missiles stolen.”
他说:“政府手中掌握的漏洞泄露至公共领域、并造成大范围破坏,这样的情况已多次发生。若以常规武器来类比,这就好像是美国军方部分战斧导弹(Tomahawk)被窃。”
While the leaked NSA tools were not used to create the ransomware itself, they did help hackers to accelerate its distribution, creating havoc for organisations around the world.
尽管从NSA泄露的工具未被用来创造“想哭”病毒本身,但这些工具确实帮助黑客加速了该病毒的传播,对世界各地机构造成了严重破坏。
Edward Snowden, the NSA whistleblower who is wanted in the US for leaking thousands of classified documents, called Microsoft’s comments “extraordinary”.
NSA泄密者爱德华?斯诺登(Edward Snowden)称,微软方面的这些话“非同寻常”。斯诺登因泄露了成千上万份机密文件而被美国通缉。
“Until this weekend's attack, Microsoft declined to officially confirm this, as US Gov refused to confirm or deny this was their exploit,” he said in a tweet.
他在Twitter上发帖称:“直到周末的攻击发生前,微软一直拒绝公开证实这一点,美国政府则既不愿证实也不否认这个漏洞出自他们之手。”
英语学习方法:优秀是一种习惯
华尔街平静面对飓风桑迪
2009年中考英语复习五:代词考点讲解和训练
培养语感三大方法
只是举手之劳A Simple Gesture
日本企业海外并购规模今年有望创新高
阿萨德核心集团成员遭炸弹袭击身亡
祈盼清风:关掉空调后-1
学习英语的12大钻石法则
新概念英语学习手册:跟读
新概念英语第二册二十天学习攻略
新概念坚持听写突破中文思考瓶颈
希腊退出与中国放缓
机遇偏爱精心准备的人
中考英语主谓一致复习课件
爱是一条双行道
给新概念英语学习者的几点建议
总统候选人大战俄亥俄州 美国家庭净资产平均值回到92年水平
美国通用磨坊瞄准中国酸奶市场
新概念英语学习方法评点
化解货币市场基金风险需要妥协
中考英语语法复习:不定代词课件
中国首位女航天员进入太空
中考英语语法:被动语态复习课件
朝鲜局势攸关韩国人福祉
英语语法中的否定之非否定
《新概念英语》课文精华指南
谈谈如何背《新概念英语》课文
沙漠里有朵小花
提高英语阅读能力因素小结
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |