For the first time, Chinese engineers have successfully extracted natural gas from icy deposits beneath the South China Sea.
中国工程师首次成功地从中国南海下方的冰冻沉积物中提取出天然气。
Just last year, China's government announced that geologists had found new reserves of methane hydrate - also known as 'flammable ice' - and now it looks like they've managed to harvest some of it, bringing the world a step closer to harnessing this untapped energy source.
就在去年,中国政府宣布,地质学家发现了新的储备甲烷水合物,也就是“可燃冰”,如今他们似乎已设法获取了一部分可燃冰,使世界离使用这种未利用的能源又近了一步。

"If gas is present at sufficient concentrations beneath the seafloor within the gas hydrate stability field, you'd expect it to be in the form of hydrates," New Zealand-based geoscientist, Ingo Pecher from the University of Auckland said.
“如果在天然气水合物稳定地带的海底之下,天然气充分浓缩,你会期望它呈水合物的形态,”来自奥克兰大学的新西兰地质科学家英格·佩彻说道。
But that stability field is easily disrupted if you change either pressure or temperature, releasing all that trapped methane into the water. That's why successfully extracting gas from methane hydrates is such a big deal for engineers.
但是如果你改变压力或温度,这一稳定地带就很容易被破坏,把所有聚集的甲烷释放到水中。这就是成功从甲烷水合物中提取天然气对工程师如此重要的原因了。
The gas deposits are densely packed - 1 cubic metre of methane hydrate can release 164 cubic metres of natural gas if brought to the surface, making it a valuable fuel resource.
天然气沉积物的密度很高,如果被带出海面,1立方米的甲烷水合物就可以释放164立方米的天然气,这也使它成为一种宝贵的燃料资源。
Researchers think there could be immensely abundant gas hydrate reserves all around the world, possibly exceeding all other fossil fuels combined.
研究人员认为世界各地可能有非常丰富的天然气水合物储备,可能超过了所有其他化石燃料的总量。
Now China has announced that their floating gas extraction platform in the South China Sea has borne highly promising results, and not just for experimental purposes, but for potential commercialisation.
如今中国表示,不仅在实验上,而且在潜在的商业化上,中国南海的浮动天然气开采平台都展现出广阔的发展前景。
Engineers drilled to the bottom of the sea and depressurised the hydrates right there, bringing the gas to the surface. According to reports in Chinese media, they managed to get as much as 35,000 cubic metres of gas a day.
工程师在海底钻孔并减轻那里的水合物的压力,然后把天然气带出海面。据中国媒体报道,他们设法每天获取35,000立方米的天然气。
Countries such as US, Japan, China, India and South Korea have invested hundreds of millions of dollars into exploring methane hydrates, but they've all been slow-going in developing the most cost- and energy-efficient method of extraction.
美国、日本、中国、印度以及韩国等国家都投入了亿万美元来勘探甲烷水合物,然而在开发最经济、节能的提取方法上,各国的进展都十分缓慢。
China's latest success is a promising step towards commercialisation of this energy-intensive fuel source.
中国的最新成果有望使这种能源密集型燃料走向商业化。
“艺术家”的狗狗受追捧
剑桥女生评选“年度美臀”惹争议
美国女子因衣着太火辣被辞退
找一个理想中的梦幻室友
澳洲矿业大亨成全球女首富 资产284亿美元
贝克汉姆举家出席体育盛典:一家子好基因
医务人员练真气 打通任督二脉?
美国联邦调查局外语人才招聘 会讲中文应聘者抢手
西藏推出高原反应险 保障游客安全
美国审查孔子学院 要求部分学院教师离境
英国小学生自创钢笔礼服挑战Gaga
万达26亿美元收购全球第二大院线集团AMC
以色列夫妇为550只猫离婚
烈焰红唇代表财源滚滚?
奥巴马筹款 加州小城要收费
六成中国职员曾请病假看球 名列世界第一
40岁以后生育的小孩身体更棒 智商更高
英国公务员发工资看“薪水地图”
美国公布网络监控敏感词 “猪肉”上榜
神秘的满月之月光光,心慌慌
哈利波特热潮散去 大批宠物猫头鹰遭弃养
政府部门被要求买国货
小符号也有大学问:英语标点使用指南
罗马公开赛李娜遭逆转 憾负莎娃无缘冠军
芭蕾,你是舞之女王
未来电视关机后变透明
14岁男孩成乐队指挥
自我保护之冻结的一瞬间
苹果申请手写笔专利 iPen曾遭乔布斯无情嘲笑
时间是靠挤出来的:10招让你拥有更多时间
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |