Voters in Zurich overwhemingly rejected on Sunday proposed bans on assisted suicide and "suicide tourism" -- foreigners traveling to Switzerland to receive help ending their lives。
Only 15.5 percent of voters in the local referendum backed a ban on assisted suicide, while nearly 22 percent supported a ban on suicide tourism, final results showed. About 200 people commit assisted suicide each year in Zurich。
Assisted suicide has been allowed in Switzerland since 1941 if performed by a non-physician who has no vested interest in the death. Euthanasia, or "mercy killing," is legal only in the Netherlands, Luxembourg, Belgium, and the US state of Oregon。
Many terminally ill foreigners -- particularly from Germany, France and Britain -- travel to Switzerland to commit suicide, taking advantage of the Swiss rules which are among the world's most liberal。
But a rise in the number of foreigners seeking to end their lives in Switzerland, and a study showing that more and more people seeking assisted suicides in the country do not suffer from a terminal illness, have provoked heated debate。
The Swiss Evangelical People's Party, which had supported the bans, said it regretted the outcome but was pleased it had prompted so much discussion。
"We now need to make sure that assisted suicide isn't just extended without limit and also that suicide tourism with foreigners is critically monitored," it said in a statement。
The Swiss government has said it is looking to change the law on assisted suicide to make sure it was used only as a last resort by the terminally ill, and to limit "suicide tourism."
Right-to-die group Exit has agreed rules to govern assisted suicide with prosecutors in Zurich in the hope they might eventually form the basis of national regulation。
Foreigners are not explicitly excluded under the new rules, but a Swiss doctor who prescribes the deadly anesthetic must have met the person twice over a period of time to be sure of their wishes。
上周日,苏黎世选民以压倒性多数投票否决了禁止协助自杀和“自杀旅游”的议案。不少外国游客前往瑞士“自杀旅游”,寻求帮助结束生命。
此次地方投票结果显示,仅有15.5%的选民支持协助自杀禁令,近22%的选民支持终止自杀旅游。每年大约有200人在苏黎世选择协助自杀。
自1941年以来,协助自杀在瑞士就已合法化,但协助者不能是医生,而且不能从病人的死亡中获利。“安乐死”目前仅在荷兰、卢森堡、比利时、以及美国俄勒冈州合法。
很多晚期患者利用瑞士的这一法规前来协助自杀,尤以来自德国、法国、英国的游客居多。瑞士拥有全球最自由的法规。
但前往瑞士协助自杀的外国人越来越多,而且有调查表明,希望在瑞士协助自杀的人中,并未患有晚期疾病的人数也在增多,这引起了热议。
支持此项禁令的瑞士人民福音党对投票结果表示遗憾,但很高兴看到这激起了热烈讨论。
该党在声明中称:“我们需要确保协助自杀没有无限制增多,以及外国人自杀旅游受到严格监管。”
瑞士政府称,正寻求修改协助自杀的法律,以确保协助自杀仅在疾病晚期时不得以而为之,另外还要限制“自杀旅游”。
协助自杀组织“解脱”已同意了由苏黎世检察官管控协助自杀行为的条例,并希望他们最终可以出台全国条例。
按照新法规,外国人不会被直接排除在外。但提供致命麻醉剂的瑞士医生必须在规定的时间段内探望要求自杀者两次,以确定其自杀愿望。
体坛英语资讯:Britains Crutchlow wins MotoGP in Argentina
国内英语资讯:China launches campaigns to clean up cultural environment
阿迪达斯推出新款瑜伽服!竟是由海洋垃圾制成?
学点有用的心理学窍门
国内英语资讯:China, huge potential market for Irish food exports: official
匈牙利总理欧尔班第三次连任总理
老外在中国:如何讲好中国故事?
韩国检方以收受贿和贪污罪起诉前总统李明博
英国公司让员工自定薪水 涨薪需获同事认可
体坛英语资讯:Messi hat-trick takes Barca closer to the title after draw in Madrid derby
My Good Friend 我的好朋友
净网护苗秋风三大专项行动深入开展
国外最新研究:一天一杯咖啡,还能减肥!
World Water Day 世界水日
美文赏析:真正的尊重要靠努力换来
国内英语资讯:Senior security official promises to step up actions against organized crime
国际英语资讯:UN envoy warns of escalation in and beyond Syria
体坛英语资讯:Shenhua stuns Renhe 2-0 to a three game winning streak in CSL
潮不潮?英国父母现在给宝宝取名都用宜家家具名
我国快递行业出新规 将从五月起开始施行
央行行长宣布金融业进一步开放的12项举措
国内英语资讯:China, ASEAN launch joint sci-tech labs
暖心!Tommy Hilfiger专为残疾人设计服装
What you didn't know about the verges of sleep 你不知道的“入睡边缘”常识
专家:全球水河流已被处方药和非处方药污染
国内英语资讯:Chinese premier calls for more pragmatic cooperation with Indonesia
国内英语资讯:China Focus: President Xi reviews navy in South China Sea
老外在中国:乐于助人的中国人
国际英语资讯:Poland, European Commission search for compromise over Article 7
国际英语资讯:Sudan, Kenya keen to enhance economic, trade ties
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |