第二节、长句速读
同位语和较长的后置定语(如人物身份,句子中间的非限制性定语从句),很长的专有名词(如机构名称)等。这些信息需要用跳读(skip)的方法,略去不读。
在文章里,经常会出现此类文字信息,目的是为了干扰视线。实际,没有必要去弄明白某人是什么大学的什么教授,也不必急着去了解美国一个部门全称或缩写是什么具体意思,因为题目中极少直接考这样的细节信息。做题时即使需要此类信息,利用人名或其它专有名词都是开头字母大写的特征很容易找到。
例如:
People assume that office politics involves some manipulative (工于心计的)behavior,” says Deborah Comer, an assistant professor of management at Hofstra University.
A recent study, published in last week’s Journal of the American Medical Association, offers a picture of how risky it is to get a lift from a teenage driver.
划线部分的信息可以一扫而过,目光不需要在上面停留细读。
“司法改革”白皮书
全体会议 plenum
“土地交易”火爆
文化逆差 cultural deficit
山西家乐福“价格欺诈”
流浪儿童 street children
末日谣言 doomsday rumor
大城市的“安全隐患”
选举地图 electoral map
广东试点官员“财产申报”
“养老保险”衔接
党的建设 Party building
高成本导致“工业大迁移”
党要管党
科学发展观 Scientific Outlook on Development
“新主流消费群”兴起
“食品链”项目受欢迎
音乐“付费下载”
富裕阶层 affluent class
莫言“版税收入”将过亿
飓风“桑迪”热词
民生 people’s livelihood
巴勒斯坦升格为联合国“观察员国”
央视“广告时段”招标
政治体制改革 political structure reform
交通指数 Traffic Performance Index
首艘“航母”入列
中国特色社会主义
重庆区长“不雅视频”
提前“供暖”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |