Europe plans to add thousands of free Wi-Fi hot spots to public spaces across all EU members countries over the next few years.
欧盟计划未来几年内在所有成员国的公共场所增加数千个免费Wi-Fi热点。
The hot spots will be added as part of a plan called WiFi4EU, which was agreed to on Monday by the European Parliament, Council, and Commission. The parties agreed to add between 6,000 and 8,000 Wi-Fi hot spots by 2020.
这些Wi-Fi热点是WiFi4EU计划的一部分,该计划于周一由欧洲议会、理事会和欧盟委员会一致通过。欧盟机构同意在2020年之前增加6000到8000个Wi-Fi热点。

Areas with hot spots could include public squares, parks, and hospitals. The EU bodies will set aside €120 million (about $135 million USD) to fund the launch of these hot spots. The money will pay for the equipment needed to set up and run the hot spots, but local municipalities will be required to pay ongoing internet access costs.
新增热点的地区可能包括公共广场、公园和医院。欧盟机构将拨出1.2亿欧元(约合1.35亿美元)资金推出这些热点。这笔资金将用于支付设立以及运行热点所需的设备费用,但是后续网络费用还需由各地市政当局买单。
While the specifics haven’t been finalized yet, the plan is to allow local authorities to apply for funding to add Wi-Fi to any applicable public space that doesn’t already have service.
虽然具体细节尚未敲定,但是该计划将允许地方当局申请资助,欧盟境内所有尚未提供Wi-Fi热点的公共场所均有机会新增热点。
WiFi4EU is part of the EU’s “Digital Single Market” initiative, which is meant to strengthen and streamline technology and regulations of it across the continent.
WiFi4EU是欧盟“数字单一市场”计划的一部分,旨在加强和精简整个欧洲大陆的技术和法规。
365个英语小故事汇总
伊索寓言双语小故事:驴子与小狗(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:猴子与海豚(中英字幕)
圣诞节少儿英语故事动画:Christmas Day 圣诞节
A Jealous Girlfriend
Does Garlic Mean Garlic?
A Daytime Robbery
伊索寓言双语小故事:马和鹿(中英字幕)
Laundry Day
Law and Order in LA?
Trick or Treat
The Breakup
The Fire Alarm
Shopping for Bargains
伊索寓言双语小故事:渔夫和小梭鱼(中英字幕)
Carbon Monoxide
A Love Letter
Grab Your Umbrellas365个英语简短小故事第 4课
New to America
A Haircut
Eddie's Short Visit
A Clean Toilet Bowl
The New Realtor
Raising the Kids
Sara's Upset Stomach
The Pile of Paper
The Motorcycle Rider
A Noisy Neighbor
伊索寓言双语小故事:狼与老太婆(中英字幕)
伊索寓言双语小故事:牧人和丢失的牛(中英字幕)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |