Chinese smartphone maker Vivo Mobile Communication Technology Co Ltd said it had signed a six-year deal with FIFA to sponsor the 2018 and 2022 World Cup.
中国智能手机制造商vivo移动通信技术有限公司日前表示,vivo已经与国际足联签署了一份为期六年的协议,成为了2018年和2022年世界杯的赞助商。
The sponsorship is the company's latest attempt to expand its presence in overseas markets after it expanded to be the third-biggest smartphone seller in China.
这次赞助是该公司在扩张成为中国第三大智能手机卖家之后,在扩大其海外市场业务上的最新尝试。
As FIFA's official smartphone brand, Vivo will sponsor the FIFA World Cup as well as the FIFA Confederations Cup until 2022.
作为FIFA的官方智能手机品牌,直到2022年,vivo都将赞助FIFA世界杯以及FIFA联合会杯。
The 2018 World Cup will be held in Russia, with the 2022 event to be held in Qatar.
2018年世界杯将在俄罗斯举行,而2022年世界杯则将在卡塔尔举行。
The Financial Times quoted people familiar with the matter as saying that the deal cost around 400 million euros ($449.6 million), but Vivo denied the figure to China Daily.
《金融时报》引用业内人士的说法称,vivo这次的赞助费约为4亿欧元(4.466亿美元),但vivo随后向《中国日报》否认了该数字。
Under the deal, Vivo will roll out a customized FIFA World Cup phone to appeal to global fans. Its logo will also appear during every match on pitch advertising boards, tickets, media releases and other key promotional platforms.
根据协议,vivo将推出定制的FIFA世界杯手机来吸引全球粉丝。它的标志也将出现在每场比赛的广告牌、球票、媒体出版物和其他重要的推广平台上。
"Soccer is a sport full of passion and moments of wonder, creating happiness for millions of people," said Ni Xudong, executive vice-president of Vivo. "The spirit of soccer is about constant progress. Vivo hopes to strongly associate itself with that spirit."
vivo的执行副总裁倪旭东表示:“足球是一项充满激情和奇迹的运动,为数百万人创造了幸福。足球精神在于不断进步,vivo希望能将自己与这种精神紧密结合在一起。”
滑旱冰
粗心的老爷
梦中的体育馆
国际英语资讯:Kenyans ready for partial lifting of COVID-19 restrictions
牧羊犬
买菜
体坛英语资讯:Botafogo put John Obi Mikel talks on ice
每日一词∣农村电商 rural e
体坛英语资讯:Cheruiyot hopes to maintain form through to 2021 Tokyo Olympics
看猫咪小贝
猫咪小贝
生活要有意义
Me and English 我与英语
妈妈的爱
国内英语资讯:Chinese premier delivers speech at global vaccine summit
为了让人们保持距离 罗马尼亚鞋匠造出75码的“社交隔离鞋”
风
研究:第六次物种大灭绝进度比预想的快
体坛英语资讯:Valencia players agree to pay cuts due to COVID-19 impact
How to Escape the tire of Work 如何工作不累
有人欢喜有人忧:脸书新功能将让你洗白过去
国内英语资讯:China proposes ASEAN Plus Three collaboration in epidemic control, economic development
世卫组织:中南美洲已成新冠密集传播区
国内英语资讯:China regrets U.S. decision to suspend Chinese passenger flights: spokesperson
番茄需要放进冰箱吗?
订杂志
中国将对入境航班实施奖励和熔断措施
杨树
国内英语资讯:China stresses targeted COVID-19 containment measures, developing vaccines and drugs
国内英语资讯:China appreciates global support for national security legislation for Hong Kong
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |