China’s Kweichow Moutai Co., the world’s most valuable liquor distiller, said it aims to boost revenue by more than 15 percent this year as it benefits from Chinese consumers shifting to pricier spirits.
世界上最有价值的酿酒公司中国贵州茅台股份有限公司表示,得益于中国消费者转向高价白酒,该公司今年的目标是增加15%以上的收益。
Full-year net income grew 8 percent last year to 16.7 billion yuan ($2.4 billion). Revenue rose 19 percent to 38.9 billion yuan.
去年,茅台全年的净收入增加了8%,达167亿元(24亿美元),其收益增加了19%,达389亿元。

Profit growth comes as Moutai raises wholesale prices, a sign that the top-shelf brands in the baijiu industry have succeeded in appealing more to a growing middle class.
茅台的利润随着批发价格的提高而增长,这说明在白酒行业,这个顶级品牌成功地吸引到了更多的中产阶级。
“Moutai boasts the strongest pricing power in the industry with its strong brand awareness,” an analyst at SWS Research Co., said. “It has robust growth momentum and rising levels of profitability driven by rising income levels and middle-class consumers spending more.”
“茅台以其强大的品牌知名度和其在行业内的最强定价权而自豪,”申银万国证券研究有限公司的一位分析师表示。“受到收入水平提高以及中产阶级消费者购买力增强的影响,茅台获得了稳健的增长势头,其盈利率也不断上涨。”
Maotai's stock has more than tripled since 2013, closing at 395.45 yuan Friday in Shanghai.
自2013年以后,这只股票涨了三倍多,星期五在上交所的收市价格为395.45元。
But it faces the long-term challenge of attracting young Chinese drinkers who are fonder of bars and nightclubs than the banquet halls where baijiu is often downed. Their willingness to spend more is also matched by a desire to invest in healthier lifestyles, while makers of wine and Western liquors like whiskey make a strong bid for their attention.
但白酒在吸引中国年轻的饮酒者上仍面临着长期的挑战。比起宴会厅,年轻人更喜欢酒吧和夜店,而在那里白酒往往不受欢迎。他们愿意消费更多也与他们希望在更健康的生活方式上投资的想法相匹配,然而葡萄酒和西方威士忌等酒类饮品厂商也在设法吸引他们的关注。
“There’s a growing health-consciousness among consumers that could impact the demand for baijiu in the long term,” said Hunter Williams, a partner at Oliver Wyman Ltd.
“消费者的健康意识日益增长,从长期看,这会影响对白酒的需求,”奥纬咨询公司合伙人亨特·威廉姆斯说道。
新学期临近新一轮包书皮大战开启 包5本书要花俩小时
明星课堂:2014年“开学第一课”
让孩子学会自理 幼升小家长先教孩子三件事
明星辣妈育儿,各有高招
新生家长如何应对“开学恐惧症”?
家里文具堆积 专家:给孩子买东西家长应手紧点
全国唯一学籍号小学一年级开学后核发
学区房承载中国式“望子成才”期待
做好这些,也许可以事半功倍
开学季:小学生背小号书包 初中生回归课堂
幼升小应提前养成习惯 心理准备更重要
北京市今年全封闭管理学生信息 堵住“条子生”
教育时评:语文“瘦身”从古诗开始?
9月1日起实施“零起点”教学 幼小衔接周帮助新生适应小学
撤销学前班 配套措施必须跟上
为了孩子能分好班 有家长摸清整个年级所有老师性格
幼升小名词:什么是“学习准备期”?
2015年北京幼升小三类学校大比拼
争取名校就读资格 香港“学区房”也是紧俏品
缓解“幼升小”焦虑 老师集体开“良方”
秋季开学小学部分年级更换新教材
五位专家对话幼升小家长 谈零起点"看台效应"怎么破
“就近入学”强政第一年 择校风能否刹住
高科技一年级作业需打印 专家:妨碍写字能力
姐姐Grace将退出爸爸去哪儿第二季 芒果台给予证实
首设幼小衔接月 小学新生零起点
社会调查:近半家长让孩子学龄前上补习班
2015幼升小之暂住证如何办理
新学期:让优秀成为一种习惯
家长必读:如何应对“开学焦虑”?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |