纽约地铁最近和纽约公共图书馆合作推出了一座特殊的“地铁图书馆”,乘客可以连接地铁内的无线网络,并访问电子图书馆免费阅读。为了让这个活动更有吸引力,纽约地铁还专门把一列地铁的车厢内部布置成图书馆阅览室的模样。
It's free and you have nothing better to do — read a book, people!
这是免费的,而且你在地铁上也没什么别的事好做,所以——读本书吧,朋友!
The New York Public Library announced Thursday on its website that it is launching "Subway Library," a new initiative between the New York, Brooklyn and Queens Libraries, the MTA and Transit Wireless that provides straphangers with free access to hundreds of e-books "for all ages."
纽约公共图书馆8日在其官网上宣布推出“地铁图书馆”。纽约公共图书馆、布鲁克林区和皇后区图书馆、纽约大都会交通运输署以及公交无线公司共同发起一项新倡议,向地铁通勤乘客免费提供大量“适合所有年龄段人群阅读的”电子书。

To access the e-books, subway riders underground will connect to the free TransitWirelessWiFi on their smartphones, or other internet-able devices, and then click on the SubwayLibrary.com prompt. They'll then have access to the "e-books, excerpts, and short stories — all ready to read on the train."
想要获取电子书的地铁乘客用智能手机或其他可联网的设备连接免费的“公交无线网络”,然后点击“SubwayLibrary.com”的提示,就能够获取“电子书、书籍选段以及短篇小说,这些都可以在地铁里阅读”。
The library is also promoting its e-reader app, SimplyE. "We also hope people enjoy this taste of what we offer so much that they visit a library branch, or download SimplyE — our free e-reader app — which gives people access to NYPL's entire collection of free e-books," NYPL said in a statement.
纽约公共图书馆也借此机会推广其电子阅读应用——SimplyE,该图书馆在一份声明中称:“我们也希望民众能够喜欢我们提供的图书风格,并因此光顾一间图书馆,或者下载我们的免费电子阅读软件SimplyE,人们可以在这款应用上获取纽约公共图书馆所有的免费电子书。”
To celebrate Subway Library, there will be one train decked out on the inside with a design that mimics the interior of the NYPL's Rose Reading Room in the Main Branch.
为了庆祝“地铁图书馆”成立,他们将把一列地铁的车厢装扮成纽约公共图书馆主馆玫瑰阅览室的风格。
Titles available right now to commuters include "Open City" by Teju Cole, "The Nest" by Cynthia d'Aprix Sweeney and Patti Smith's memoir, "Just Kids."
通勤乘客目前可以阅读的电子书包括泰茹•科尔的《开放城市》,辛西娅•德阿普里斯•斯威尼的《巢》,以及佩蒂•史密斯的回忆录《只是孩子》。
国内英语资讯:China, Turkey should maintain high-level exchanges, deepen strategic mutual trust: Xi
国内英语资讯:China calls on Australia to listen to other countries voices
国内英语资讯:China, Micronesia agree to expand cooperation
Project 和 programme 的区别
《寻梦环游记》:家人是比梦想更重要的事情
国内英语资讯:China defends manufacturing plan, pledges greater openness
《纽约时报》补发林徽因、梁思成讣告:夫妻携手,用一生探索中国建筑史
国内英语资讯:Xi expects SCO Qingdao summit to be a success
国内英语资讯:China Focus: Xi leads China in building cyberspace strength
国内英语资讯:Chinese vice president meets with foreign minister of Nepal
中国英语能力等级量表发布 看看自己在第几级?
国内英语资讯:China prepared for mooted U.S. restrictions on Chinese investment: MOC
国内英语资讯:Chinas aircraft carrier formation conducts exercises in West Pacific
国内英语资讯:Mainland official calls for peaceful development of cross-Strait relations
国内英语资讯:China, Britain agree to further promote golden era of bilateral ties
网络热词“确认过眼神”用英语怎么说?
国内英语资讯:China to broaden market access, expand imports: ambassador
美国前第一夫人去世!全美都为之心碎!
很难翻成英语的词:人脉
'One-stop shops' set to speed up cancer diagnosis 英国设立“一站式”体检中心 加快癌症诊断速度
国内英语资讯:Top legislator urges NPC Standing Committee members to improve competency via study
国内英语资讯:Senior Chinese official stresses study of The Communist Manifesto
国内英语资讯:China to use AI and drones to protect Great Wall
An old hand 英国人也说“老手”
Clip, clamp and clasp 三个表示“抓住、夹住”的单词
国内英语资讯:Top legislature to inspect on statistics law implementation
国内英语资讯:Xi calls for high-quality growth through developing Yangtze River economic belt
国内英语资讯:China to see expanding helicopter fleet in purchase intention: forecast
国内英语资讯:China to send peacekeeping police to South Sudan, Cyprus
国内英语资讯:China publishes master plan for Xiongan New Area
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |