The end of painful vaccination jabs is on the horizon after scientists proved that a skin patch is just as effective at inoculating patients and can be applied at home in just a few minutes.
打疫苗的疼痛很快就要终结了,科学家证实,贴在皮肤上的疫苗贴就和注射疫苗一样有效,而且在家就可以用,几分钟就能搞定。
The painless plaster, which contains tiny microscopic needles, could significantly improve the annual take-up for annual vaccinations, such as the flu jab, researchers believe.
这种无痛疫苗贴内含有微针,研究人员认为,这种疫苗贴可以极大地提升每年的疫苗接种率,比如,流感疫苗。
In Britain the NHS recommends that vulnerable adults and children, the elderly, and pregnant women are vaccinated each year, but fewer than 50 percent of pregnant women and only 70 percent of older people received the jab last winter. Many people are scared of needles or do not have the time to visit a doctor or nurse.
英国国家医疗服务体系建议体弱的成人和孩子、老人、孕妇每年都接种疫苗,但去年冬天只有不到50%的孕妇和70%的老人接种了疫苗。许多人都很怕打针,或没有时间去医院。

In the first human trial of the patch, involving 100 people, the patch was found to be just as effective as generating immunity for 12 months, and was preferred by the vast majority of those taking part.
这种疫苗贴的首次人体试验涵盖了100个人,结果发现疫苗贴也可以有效地保持免疫效果长达一年,而且参加试验的绝大多数人都更喜欢这种接种方式。
Researchers say the patch is cheaper and could be mailed out so that people could vaccinate themselves in the comfort of their own homes. They are also developing patches for the measles, rubella and polio vaccine.
研究人员表示,疫苗贴更便宜,而且可以寄给人们,让他们在舒适的家中自行接种。研究人员还正在研制麻疹、风疹和小儿麻痹症的疫苗贴。
“Traditionally, if you get an influenza vaccine you need to visit a health care professional who will administer the vaccine using a hypodermic needle,” said Dr Mark Prausnitz, Georgia Tech Regents professor of chemical and biomolecular engineering.
佐治亚理工学院董事化学和生物分子工程学教授马克?普劳斯尼茨博士说:“传统上,如果你要接种流感疫苗,你需要去找专业医疗人员,他们会用注射器针头给你注射疫苗。”
“The vaccine is stored in the refrigerator, and the used needle must be disposed of in a safe manner. With the microneedle patch, you could pick it up at the store and take it home, put it on your skin for a few minutes, peel it off and dispose of it safely, because the microneedles have dissolved away.
“疫苗要储存在冰箱里,而且用过的针头要用安全的方式处理掉。有了微针疫苗贴,你可以在商店里买了带回家,在你的皮肤上贴几分钟,然后就可以撕下来安全地处理掉,因为微针会溶解掉。”
“The patches can also be stored outside the refrigerator, so you could even mail them to people.”
“疫苗贴也可以在冰箱外存放,所以你甚至可以邮寄给人们。”
The results of the trial showed that there were no serious side effects with the patch, and local skin reactions were mostly faint redness and mild itching that lasted two to three days.
试验结果表明,疫苗贴不会产生严重的副作用,只会在局部产生一些皮肤反应,大多是轻微的红肿和瘙痒,两三天后即可消退。
Antibody responses generated by the vaccine, as measured through analysis of blood samples, were similar to groups who were given the traditional jab.
经过血样分析得知,疫苗贴引起的抗体反应和接受传统注射人群的反应是相似的。
After vaccination, imaging of the used patches found that the microneedles had dissolved in the skin, suggesting that the used patches could be safely discarded without the need for specialist waste disposal needed with needles.
在接种完疫苗后,用过的疫苗贴成像显示,微针已经溶解在皮肤里,这表明用过的疫苗贴可以被安全地扔掉,无需像针头那样要经过专业的废物处理。
More than 70 percent of patch recipients said they would prefer patch vaccination over injection. Researchers are now moving to phase II trials and if successful the patch could be available in just a few years.
超过70%的疫苗贴使用者说,比起注射疫苗,他们更喜欢使用疫苗贴。研究人员目前已经进入第二阶段的试验,如果成功的话,几年以后疫苗贴就能被推广使用。
一年级家长如何做好“陪读者”
怎样制作一个暑假学习计划
家长必知:如何营造家庭英语环境
“幼升小”暑假必须学拼音? 专家:拔苗助长没有必要
幼升小孩子习惯培养:预习教材不如叫他收拾书包
2014年石景山区小学增加招生计划
幼升小:入学、户籍、孩子、房子!
孩子学英语的8个最佳途径分享
2015幼升小:北京大兴区新增两所全日制公办小学
北京25所中小学将成高校附属学校
双榆树中心小学 “北京云南手拉手”
专家解读:非京籍上学难真是因为学生太多吗?
孩子暑期要过好,家长先备课
家长必读:科学暑假计划分享
上海总结“零起点” 35所学校亮招数
升学季衔接班 家长一掷数万元
北京大兴区开办两所全日制公办小学
北京教育改革破解择校难 不住学区房也能进名校
暑假大学生家教“风光不再”
适龄儿童入学扎堆,教育资源如何分配?
北京未报上名儿童获邻校预留学位
暑期统计:孩子意外伤害增多
上不上培训班 孩子无力否决 大人也很纠结
幼儿园杜绝小学化倾向
北京市23所高校签署协议参与中小学薄弱校办学
北京民办中小学靠"特色"博生源
北京教改:学校间构建深度联盟致择校热降温
学以致用:怎样更好的和外国人交谈?
临近开学孩子准备好了?别把好习惯丢幼儿园
“组合拳”破解择校难住不住学区房都可能进名校
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |