Shanghai-based bike sharing company Mobike has begin a trial to monetize its vast network of five million bikes around 100 cities globally by selling raincoats at RMB268 (US$39.5) apiece, in its first major attempt to make money outside of charging users for rides.
总部位于上海的共享单车公司摩拜在全球大约100个城市中发放了500万辆单车,如今,这家公司已经开始利用自己庞大的单车网络来赚钱。他们开始以每件268元(约39.5美元)人民币的价格出售雨衣,除了向用户收取单车使用费以外,这是摩拜利用单车赚钱的首次重大尝试。
The company, which has raised nearly US$1 billion this year at a rumored valuation of billions of U.S. dollars, has relied on bike rental fees of RMB1 per half hour as the major source of revenue. It also charges deposits of RMB299 for each use of its bikes.
摩拜公司的主要收入来源是用户每半小时一元的单车使用费以及299元的使用押金。今年,这家公司已经赚了近十亿美元,相传它的市值也已经有几十亿美元。摩拜公司还会向用户收取299元的单车使用押金。
Davis Wang, chief executive officer of Mobike, posted on his WeChat account last night quoting a news release from the company's official account announcing that users can now purchase the raincoat on Mobike's Wechat store.
该公司首席执行官王晓峰昨晚发朋友圈时引用了摩拜官方账号的消息,该消息称:摩拜用户现在可以在官方的微信商城中购买雨衣。
"Mobike is always trying new ways to support our community of users and make riding Mobikes a safe, fun and fashionable experience. It's summer, rain season in many cities, so a well-designed rain coat is needed for safe riding," the company said in a statement in response to an inquiry from China Money Network.
该公司在回应中国货币网的询问时说:“摩拜一直在探寻新的方法来更好地为用户群服务,让摩拜骑行成为一件安全有趣又时尚的经历。现在正是夏季,也是许多城市的雨季,因此,为了行车安全,一件设计完善的雨衣是必不可少的。”
It remains to be seen if bike riders would buy such an expensive raincoat. At RMB268, it is nearly ten times more expensive than what is available in convenience stores and supermarkets. Mobike says it teamed up with independent designer brand exciTing to jointly design and produce the raincoat, which features reflective stripes and uses high quality fabric.
然而广大用户是否会购买价格如此昂贵的雨衣则尚待分晓。这件雨衣的售价为268元,比便利店和超市出售的雨衣贵了将近10倍。摩拜公司称,这款雨衣是他们和独立设计师品牌exciTing联合设计并生产的,雨衣采用了高等纤维,衣服上还有反射式条纹。
Investors have long argued that Mobike could monetize its over 100 million registered users in multiple creative ways, including posting advertisement on the body of the bicycles, much like buses or subways. But Mobike and its close rival ofo have so far not tested this strategy.
长久以来,投资者们都认为摩拜可以用多种富有创造性的方法从其将近1亿的用户身上赚到钱,比如说像公交和地铁一样在车身上喷涂广告。然而该公司及其劲敌OFO至今还未采取这种做法。
Last month, Mobike raised over US$600 million in a series E financing round led by Tencent Holdings Ltd., with participation from Sequoia Capital, TPG, Hillhouse Capital, BOCOM International, ICBC International and Farallon Capital.
摩拜于上个月通过c轮融资筹集了6亿多美元。此次融资由腾讯控股有限公司发起,参与者有红杉资本公司,德州太平洋集团,高瓴资本,交通银行国际公司,工银国际以及法拉龙资本。
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
诗歌:永远向前(双语)
美文阅读:青春物语
浪漫英文情书精选:To Prince Perfect献给心中的王子
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
浪漫英文情书精选:Boundless Love无边的爱
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
美文美诗:仙女对牧羊人的回答
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
精选英语散文欣赏:爱的限度就是无限度地去爱
精美散文:爱你所做 做你所爱
精选英语散文欣赏:平等的爱
浪漫英文情书精选:My Love Will Reach Any Distance爱无边
爱情英语十句
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
双语美文:I Wish I Could believe
精选英语散文欣赏:微笑挽救生命
浪漫英文情书精选:Starting Over Again重新来过
幸福的秘诀:简单的生活很幸福
精美散文:抬起头来 希望就在眼前
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
精选英语美文阅读:你见或者不见我(中英对照)
浪漫英文情书精选:To Be Close To You Again再次靠近你
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
美文:爱的奇迹
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
浪漫英文情书精选:I'll Be Waiting我会等你
双语美文:在思考中成长
精选英语美文阅读:木鱼声声
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |