China Just Built a 250-Acre Solar Farm Shaped Like a Giant Panda
中国建了个熊猫装的太阳能电厂,实力卖萌
Most solar farms align their solar arrays in rows and columns to form a grid.
如今大多数太阳能发电厂中的太阳能都是成行成列地排列,最终组成形成一个电网。
A new solar power plant in Datong, China, however, decided to have a little fun with its design. China Merchants New Energy Group, one of the country's largest clean energy operators, built a 248-acre solar farm in the shape of a giant panda.
然而,位于中国大同的一家太阳能发电厂却在其外观设计上开了一个小小的玩笑。招商新能源集团是中国最大的清洁能源运营商之一,该公司将占地248公顷的电厂设计成了大熊猫的形状。
The first phase, which includes one 50-megawatt plant, was completed on June 30, according to PV magazine.
据《光伏杂志》报道,光伏电站于6月30日完成了第一期,目前电站发电能力为50兆瓦。
The project just began delivering power to a grid in northwestern China, and a second panda is planned for later this year.
该项目现在仅向西北中国西北地区输送电力,另一只“熊猫”将于今年晚些时候投入使用。
Called the Panda Power Plant, it will be able to produce 3.2 billion kilowatt-hours of solar energy in 25 years, according to the company.That will eliminate approximately million tons of coal that would have been used to produce electricity, reducing carbon emissions by 2.74 million tons.
新能源集团称,电站能在25年内提供32亿千瓦时的太阳能电力,将节省近百万吨的煤,并减少二氧化碳排放274万吨。
China Merchants New Energy Group worked with the United Nations Development Program (UNDP) to make the Panda Power Plant a reality.
这个熊猫发电站是由新能源集团和联合国开发计划署共同努力的结果。
The project is part of a larger effort to raise awareness among young people in China about clean energy, the UNDP wrote in a statement.
联合国开发计划署在一项声明中表示,他们正致力于提高中国青年群体的清洁能源意识,建造熊猫发电站则是该计划的一部分。
The groups hope to build more panda-shaped solar plants throughout China in the next five years.
新能源集团拟于未来5年再建几座这样的电站。
国内英语资讯:Premier underlines water conservancy projects
国际英语资讯:Spotlight: Iraqs operation to liberate Mosul receives international support amid humanitari
中西饮食差异
一个好的聆听者 A Good Listener
体坛英语资讯:Ronaldo requests reinforcements in Corinthians
国内英语资讯:Xi urges greater military-civilian cooperation for strong army
国内英语资讯:China to commemorate 80th anniversary of Long March victory
硅谷的觉醒 现在他们开始介入政治了
除了so hot还能怎么形容热到飞起
特别的课程 The Special Class
体坛英语资讯:England pull out of 2022 World Cup bidding
总统二选一,美国青年怎么选
国内英语资讯:Chinese leaders watch gala marking 80th anniversary of Long March victory
据探测,朝鲜导弹发射失败
9 Ways to Beat a Sedentary Lifestyle
史上最大的泡沫 中国楼市暴涨引崩盘担忧
国内英语资讯:Astronauts first diary from space: forget all about rice and noodle after they are heated
国际英语资讯:AIIB holds first intl advisory panel meeting
厄瓜多尔承认限制阿桑奇上网
教你把格子衫穿出品味
我们应该学会尊重差异
体坛英语资讯:Nadal stages overwhelming debut show at Shanghai Masters
体坛英语资讯:Corinthians star midfielder Elias in scopes of Benfica
国内英语资讯:China comments on Japans withholding dues to UNESCO
体坛英语资讯:Richarlyson weeps in farewell
拉加德宣布人民币加入SDR
塔利班正式否认与阿富汗政府会晤的相关报道
体坛英语资讯:Schalke sweeps St. Pauli 3-0 at German Bundesliga
体坛英语资讯:Santos lends striker Madson to Atletico-PR
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(四)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |