In a controversial move Olympic officials will reportedly provide more than 150,000 condoms to athletes at no cost during the London 2012 Olympic Games.
据报道,伦敦2012奥运会期间,奥组委将向运动员免费发放超过15万只避孕套。此举引发了争议。
The record number of condoms will be provided to thousands of athletes from around the world in a bid to promote safe sex. However, while some athletes have supported the cause, critics believe that the effort by Olympic officials actually goes to promote immoral behavior.
伦敦奥组委将给来自全球各地的上万名运动员免费发放避孕套,数量创下新的纪录,以鼓励安全性行为。尽管有些运动员支持这一举动,但也有批评人士认为这反而会催生不道德行为。
"There's a lot of sex going on," women's soccer goalkeeper Hope Solo told ESPN. Adding that in extreme cases she has even seen athletes engaging in sex "right out in the open" in the Olympic Village. She shockingly revealed: "On the grass, between buildings, people are getting down and dirty."
美国女足守门员霍普-索罗告诉ESPN体育电视网:“奥运村里一直有很多性行为发生。她补充说,在一些比较极端的例子中,她曾经看到过有选手在奥运村里“露天做爱。在草地上,在楼宇间,人们正在变得越来越堕落。她的说法非常令人震惊。
Solo, who became a gold medalist in 2010, claims that the Olympics creates a comfortable environment where athletes feel at home with one another, and this can lead to an increase in sexual behavior.
索罗曾在2010年获得奥运会金牌。她表示,奥运会的环境让人感到舒适,运动员们互相都感觉很亲近,这也会催生性行为。
"Unlike at a bar, it's not awkward to strike up a conversation because you have something in common," Solo said. "It starts with, 'What sport do you play?' All of a sudden, you're fist-bumping."
索罗说:“和酒吧不同,开始搭讪并不让人感到尴尬,因为大家都是运动员。谈话总是这样开始,‘你参加了什么项目?’突然之间,你就感到看对眼了。
Professional swimmer Ryan Lochte, who will be in London for his third Olympic Games experience, admitted that sexual tensions are higher than most people might expect. He revealed that he believes the vast majority of athletes engage in some form of sexual activity during such an event.
职业游泳运动员瑞安·洛赫特是第三次参加奥运会了。他坦承奥运村中的性行为比人们预想的要多。他表示自己相信绝大多数参赛选手都曾经在奥运会中有过性行为。
"I'd say it's 70 percent to 75 percent of Olympians," the world record-holding swimmer said. However, he did not seem to see a problem with the liberal sexual behavior, saying: "Hey, sometimes you gotta do what you gotta do."
这位世界纪录保持者说:“我觉得70%到75%的选手都有过性行为。但他不觉得这种自由的性行为有什么问题。“嗨,有时候自然而然就发生了。
Thousands of athletes are scheduled to partake in at least one of the 306 events in 26 major sports, and recent comments from professional Volleyball player Shauna Mullin support the theory that the Olympic Games promotes immoral behavior, such as adultery.
上万名运动员将参加26项赛事中306个小项的比赛。职业排球选手肖娜-穆林对奥运会催生了不道德性行为的理论表示支持,比如婚外情。
Despite the widespread criticisms John Godina, an Olympic shot putter, admitted that while some athletes are initially focused on hard work they eventually become focused on hard partying, and having "fun."
尽管遭受大量批评,但奥运会铅球选手约翰·高迪纳承认,尽管有些运动员最初专注于比赛和训练,但他们最终却把精力都用在派对上,并且“找些乐子。
"Athletes go there focused and once their job is done, they have fun," Godina told ABC. "They don't necessarily go there looking for it, but things happen ... you learn not to ask a lot of questions."
他告诉美国广播公司:“运动员来到奥运村时都专注于比赛,一旦自己的比赛结束,他们就想找些乐子。他们的本意未必是来这里找乐子,但事情就那么发生了,这没什么可问的。
妮可•基德曼怎么了?为何肿着脸来戛纳?
美国男子晒宠物刺猬缺牙照 萌宠走红网络
回到过去:我想对当年的自己说的话
如何成为一个好室友?如何对付糟糕室友?
IMF前总裁卡恩将起诉戛纳电影影射性侵门
你是咖啡控吗?盘点全球8大咖啡城市
超有爱!爸爸拍女儿 18岁前每天一张照片
嘀嘀、快的打车今起取消补贴
英国某学校取消上午课 为不让学生上课睡觉
金正恩前女友露面 曾被传已遭处决
六字英文微小说:言有尽意无穷
娱乐记者好福利:找明星送结婚祝福!
英国神奇老人 81岁高龄心跳全球最慢
神发明:国外推出可以喝的防晒液
酒店十大奇葩投诉揭晓:海太蓝 服务员太帅
睡眠模式揭示性格:你平时怎么睡觉?
美国102岁老奶奶挑战赛车 180迈仍嫌慢
英国患癌少年与时间赛跑 列遗愿清单筹善款
巴西多地爆发抗议世界杯游行
世界上最有权势的100人II:10-19岁权势人物
维权投资者坚持己见 百事CEO犯了大错
YouTube热门视频:喵星人救了我儿子!
15个不得不去的“秘密”景点
外媒:中国夫妇扎堆马年怀孕 避免生“羊娃”
12招让老板心甘情愿接受你的好想法
顽皮爸妈掀起网络热潮:给宝宝画夸张眉毛
美国十大权势家族:克林顿布什家族领衔
玩偶饭友:东京“姆明咖啡屋”走红网络
大学校园里的相声名嘴
择偶时男女看重什么?男看长相女重金钱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |