The number of babies born out of wedlock in Korea last year increased for the ninth consecutive year to 10,000, accounting for 2.1 percent of all births in 2011.
韩国去年出生的非婚生儿连续第九年数量上升,达到了1万名,占2011年韩国新生儿总数的2.1%。
According to Statistics Korea on Sunday, the figure rose 3.3 percent from 2010 to 9,959 last year, the highest since the data began to be compiled in 1981.
根据韩国统计局周日的数据,去年婚外新生儿人数达到了9959名,相比2010年增加了3.3%,这是自1981年开始收集该数据以来的最高峰。
The previous high was 9,741 babies in 1981 but the number fell to 5,200 in 1989. In 1994, it made an upward reverse to top 9,000. The figure again dropped to 4,200 in 1997 but has steadily increased since 2003.
1981年也曾出现过非婚生儿的出生高峰(9741名),但这一数字在1989年回落至5200名。1994年,趋势又发生逆转,婚外新生儿人数再度上扬,超过9000名。1997年这一数字再次回落到4200名,但自2003年以来婚外新生儿人数一直不断增加。
In the early 1980s, the high number of babies born to unmarried parents was due to lack of social awareness on contraception. The higher number in recent years, however, was linked to shifting social attitudes on marriage and childbirth.
在20世纪80年代早期,婚外新生儿人数多是因为社会上的非法同居父母缺乏避孕意识。近年来婚外新生儿人数增加则是因为社会对婚姻和生子的态度的转变。
Consequently, the number of babies born out of wedlock among overall newborns in Korea rose to 2.1 percent last year, a steady increase from 1 percent in 2001, 1.5 percent in 2005, and 2 percent in 2010.
结果,韩国去年出生的非婚生儿增加到全国新生儿总数的2.1%,而在2001年这一数字是1%,2005年是1.5%,2010年是2%,呈不断上升的趋势。
The percentage of babies in Korea born to a single parent, however, remains one of the lowest among member countries of the Organization for Economic Cooperation and Development. The organization’s average rate was just 11 percent in 1980 but increased to 36.3 percent in 2010.
韩国由单身母亲所生的小孩比例一直是经济合作与发展组织成员国中最低的。该组织成员国的这一比例在1980年平均只有11%,而在2010年增至了36.3%。
As of 2010, more than half of newborns were born out of wedlock in Iceland (64.1 percent), Mexico (55.1 percent), Sweden (54.7 percent) and France (52.6 percent). The figure in the UK was 45.4 percent and that of the Netherlands 41.2 percent.
2010年,冰岛、墨西哥、瑞典和法国超过半数的新生儿是非婚生儿,冰岛为64.1%,墨西哥为55.1%,瑞典为54.7%,法国为52.6%。英国的这一数字为45.4%,荷兰为41.2%。
(Read by CJ Henderson. CJ Henderson is a journalist at the China Daily Website.)
哪些问题让你无语?
孩子更亲近他妈妈 怎么办?
睡觉裸裸更健康,四大好处见真章
世界TOP500最佳旅行圣地:长城排第四
名人书单:普京最爱的5本小说
体坛英语资讯:FIFA official says Kenyan women football performs at high level
自拍死伤无数 俄罗斯忍无可忍发布官方指南
两分钟!人人都能轻松练的办公瑜伽
男性会对自己工作量撒谎
大众在中国召回1950部柴油车
体坛英语资讯:Venus Williams loses in U.S. Open second round
小心!时髦打扮会影响你的身体健康!
美到没朋友:日本梦幻池塘 美如莫奈画作
重读童话:再也不是小时候的那个单纯世界
9大令人头疼的职场术语 一看就能懂
桌面乱?也许天才就是你!
励志人生!那些战胜失败后家喻户晓的名人
对策:内向女人相亲记如何进行?
语言学习的10个阶段:你到哪一级了?
日本新兴三大狗血职业:踢人屁股也赚钱!
体坛英语资讯:Bolton Wanderers saved from extinction
体坛英语资讯:China ranked 13th in FIBA World Cup power rankings
怎样让他更爱你?6句话 让他对你死心塌地
外媒:在未来 哪种语言将统治地球?
中国亿万富翁人数首超美国!王健林再成首富
万万没想到:睡眠不足你会变得多糟
斯诺登宁可蹲监狱也要回国!
“雪糕香蕉”带你进入香蕉的奇妙世界
研究:喝咖啡对结肠癌有抑制作用
机场航站楼紧急疏散,仅为一个手机壳?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |