They may look cute and seem harmless, but neck floats for babies can have deadly consequences, an expert warns. Kyran Quinlan, associate professor of pediatrics at Rush University, made the claim as the trendy gadgets continue to flood social media.
婴儿颈浮圈造型可爱,看似也没有伤害性,但随着这款潮物在社交媒体上不断泛滥,拉什大学小儿科副教授柯瑞•昆兰警告道,它们可能带来致命后果。
The former chair of the American Academy of Pediatrics (AAP) said seams on the inflatable gadgets, sold across the world, can be poorly sealed.
昆兰曾任美国儿科学会(AAP)主席,他称,这些充气产品的接缝密封性可能很差。这款产品在全球有售。
Speaking of the growing sales of the dangerous devices, he said: 'Neck floats for babies scare me to death, and I hope they scare parents.
这款危险的产品销量日益增长,对此,昆兰表示:“我非常害怕这种颈浮圈,我希望家长们也一样害怕。”

'These are potential death traps... To have your precious baby one poorly sealed seam away from going under at the pool is frightening.'
“它们是潜在的死亡陷阱……为了防止你珍爱的宝宝沉入水池底,而给ta一个接缝密封性差的颈浮圈,这是很可怕的事情。”
Such gadgets, designed originally as medical aids for disabled children, are often used by parents to support their baby's neck while in the water.
颈浮圈原本是为残疾儿童设计的医疗辅助器材。家长们经常把婴儿颈浮圈套在宝宝的脖子上,让他们浮在水里。
But officials have long warned of the threat of swimming and flotation aids and have said they should not be confused with safety devices.
但官方长期以来一直警告人们这款游泳漂浮辅助设备的危害,并表示不应该将其与安全设备混淆。
Risk of drowning increases if the gadgets, used to support a baby's neck in the water, are used incorrectly, or if they accidentally deflate.
如果使用不当或意外漏气,宝宝溺水的风险会增加。这款产品被家长用来支撑游泳的宝宝的脖颈。
The AAP warns any air-filled swimming aids can pose the same risk, as any deflation takes away their buoyancy immediately.
美国儿科学会提醒,任何充气游泳辅助设备都会带来同样的风险,因为一旦设备漏气,就会立即失去浮力。
Other experts have condemned neck floats as being unstable.
其他专家认为颈浮圈稳定性很差。
It is believed uneven surfaces in water, created when other people swim close by, can cause the baby to tip over.
据信,当其他人游近时,水面上的波纹会让婴儿翻倒。
Parents are often keen on using the devices as it allows them to stay poolside while their baby plays in the water.
家长们往往热衷于使用婴儿颈浮圈,因为这样他们就可以待在泳池边上,让宝宝们在池里玩耍。
The warning comes after two types of popular 'floats' were recalled in Australia by the Queensland Office of Fair Trading.
在专家发出警告之前,澳大利亚昆士兰公平贸易办事处召回了两款火爆的颈浮圈。
Two weeks ago it found two separate products sold on eBay increased the 'risk of drowning' if not used correctly, or if they deflated during use.
两周前,该办事处发现易趣网上销售的这两款不同产品如果使用不当,或在使用中发生漏气,会增加“溺水的风险”。
The Australian Competition & Consumer Commission states children who cannot swim may drown if their neck float fails or is not used correctly.
澳大利亚竞争与消费者委员会称,不会游泳的儿童可能会因为颈浮圈漏气或使用不当而溺水。
备战四六级词汇:根据记忆类型记词汇
新概念英语第二册语法解析:非谓语动词之分词详解
留学须知:留学各国的雅思成绩要求
英语表达并不难,美剧帮你提高听说读写
《美国恐怖故事》第五季第3集插曲《Just Like Honey》赏析
《行尸走肉》插曲赏析:《Space Junk》
2016年英语四六级考试贴士:饮食篇
超好用的英语词汇记忆方法
最新美剧资讯:兰姨宣布不再回归《美国恐怖故事》
考研词汇记忆小技巧:逻辑记忆法
《神盾局特工》第三季第13集插曲《Catch Me If You Can》赏析
《真爱如血》插曲《Lullaby》赏析
英语词汇积累的五大秘密绝招
想冲高分?快看这些GRE填空应试小技巧
新概念英语第二册语法解析:非谓语动词之不定式详解
你不知道的高速记单词的四大妙招
美剧台词盘点:5个典型的口语表达错误
seem to be 后 to be 省略问题的探讨
《美国恐怖故事》第五季第一集插曲《Hotel California》赏析
雅思听力陷阱解析:同义替换
英语四六级语法复习:非谓语动词解析
雅思听力考试中最常见的两个问题及对策
快速提高托福词汇背诵效率的四个小妙招
单词背诵小技巧:找出内在规律
四级词汇积累的五大秘诀,轻松搞定单词背诵
四级词汇复习知识点:单词的构成
看美剧学英语,这3招帮你轻松搞定英语听说读写
四级词汇复习知识点:单词记忆方法
《老友记》插曲:《Top Of The World》
GRE备战经验指南之单词记忆
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |