Out of 137 economies surveyed worldwide, the Chinese mainland ranks 27th in terms of overall competitiveness while in innovation, it is "on par with or even better than many advanced economies," the Geneva-based World Economic Forum said.
总部设在日内瓦的世界经济论坛日前声称,在全球接受调查的137个经济体中,中国大陆的总体竞争力排名第27,在创新方面,中国大陆“与许多先进经济体表现持平或者还更好”。
The Chinese mainland places between South Korea and Iceland in the latest WEF Global Competitiveness Index, an annual ranking based on factors contributing to productivity and prosperity.
在最新的世界经济论坛全球竞争力指数上,中国大陆排在韩国和冰岛之间。该指数是基于可促进生产力和繁荣程度的因素的年度排名。
The mainland ranks highest among the BRICS group of five emerging markets and moves up to 27th, one place higher than in last year's assessment.
大陆的排名较去年上升一位至27名,在金砖国家5个新兴市场中是最高的。

BRICS also includes Brazil, Russia, India and South Africa.
金砖国家还包括巴西、俄罗斯、印度和南非。
The Hong Kong Special Administrative Region moves up three spots to sixth place.
香港特别行政区排名上升3位、位列第6。
According to the index, Switzerland, the US, Singapore, the Netherlands and Germany are the top five most competitive economies in the world.
根据该指数,瑞士、美国、新加坡、荷兰和德国是全球最具竞争力的5个经济体。
David Aikman, chief representative of the World Economic Forum's China operation, said the most important development in the past decade has been the mainland's emergence as an innovation powerhouse.
世界经济论坛大中国区首席代表艾德维表示,过去十年间,大陆变身创新强国,是最重大的发展。
上班族注意了,护眼之道面面观
办公室文化:别让电子邮件偷走你的时间
美国女乘客唱歌太难听 飞机迫降将其赶下
安吉丽娜·朱莉:我的乳腺癌治疗选择
如何照亮别人的生活:细微之举让周围的人更开心
哈里王子访美玩叠罗汉 英勇当底座
夜间工作有诀窍:如何做个高效的夜猫子
美国信任榜单 好莱坞明星大胜华盛顿政客
谷歌CEO佩奇承认罹患罕见声带麻痹症
跟着祖母的情书去旅行:加拿大女孩重温祖父母爱情路
情感必修课:4大感情错误千万不要犯
英国女子画梦中男友 阴差阳错“预言”自己丈夫长相
安吉丽娜-朱莉自曝接受双侧乳腺切除术
破解魅力密码:那些魅力超凡的人都有哪些习惯
用双眼寻找美丽:发生身边的30个美好瞬间
牛津大学囧研究:数学不好?电击一下!
比尔盖茨重登世界首富宝座
菲律宾总统就菲方射杀台湾渔民事件道歉
中国成为北极理事会观察员国
美国男子宣称发现可口可乐配方副本
小偷寄致歉信言辞真切,中英文搭配堪比分手信
研究:声音低沉的CEO更成功 挣得更多
加州少女发明超级充电器:20秒充满一部手机!
如何让保持良好坐姿,焕发活力保持健康
拖延症会传染:我们都爱凡事拖到最后一秒才动手
四胞胎婴儿桌上开会 无辜奶爸被戏弄甘投降
了解大脑如何运转,保证更加健康生活
英国天鹅恋上直升机 一段跨种族的危险爱恋
巴菲特给职业女性的建议:发挥潜力 别退缩
在英中国留学生借酱油遭拒 挥刀捅伤同学
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |