BONN, Nov. 10 -- The Chinese delegation to the ongoing UN climate talks here on Friday voiced concerns on behalf of the developing countries, calling for focused discussions on pre-2020 actions.
PRE-2020 ACTIONS
"There has been heated debate on pre-2020 ambition in Bonn. Actually it is not a new issue, rather, an unfinished business," Chinese negotiator Chen Zhihua told a press briefing held by the delegation, calling for adding the issue on the conferences' agenda item.
Focusing on technical issues, the first week of the 23rd Conference of Parties (COP23) to the United Nations Framework Convention on Climate Change (UNFCCC) is drawing to an end.
"There are only two years to 2020 so we don't have the luxury of time, and we really need to accelerate domestic processes to ratify the Doha amendment so as to put it into effect as soon as possible," Chen said.
He added, as countries agreed in the Bali process that developed countries should enhance their ambition in terms of support to developing countries, "it is time to take stock of what they have done and where the gap is and how to close the gap."
"If we cannot fill the gaps for pre-2020, the gaps will ultimately transfer to the post-2020 period," said Chen.
Gu Zihua, another Chinese negotiator, added that China believed that pre-2020 is a "trust-building issue" for developing countries, and if pledges already been made cannot be fulfilled, their faith in future pledges will be dampened.
"We are not asking the developed countries to make unrealistic pledges, we are just asking them to fulfill promises already been made," Gu said, calling for a clear decision on the timeline of entry into full of the Doha amendment.
The global fight against climate change, starting from 1992 with the inception of the UNFCCC, can be divided into pre-2020 phase which was guided by the Kyoto Protocol and years afterwards which will be directed by the Paris Agreement.
However, the Doha amendment, establishing the second commitment period of the Kyoto Protocol (2013-2020) and including quantified emission limitation or reduction commitments by several developed countries, have just been ratified by some countries.
Developing countries also called for a ceremony to celebrate the adoption of the Kyoto Protocol as this year marks the 20th anniversary of the historical event, according to Chen.
"We need to do something to memorize this very important historical moment, and action is the best way to commemorate the adoption," Chen said.
FINANCING CONCERN
Chen also mentioned financing as a concern of not only China but all developing countries, "because the gap is there".
"If the U.S. is going to make less contribution, the gap is going to get bigger," Chen said, answering a question about whether the U.S. withdraw have any implications on climate financing.
Gu Zihua made clear the stance that the obligation of financing is a collective one of the developed countries.
"So if one developed country withdraws, we hope that other developed countries enhance their contributions to fill that gap, and we also believe that local government, corporations and non-state actors in the U.S. can play a role to fill that gap," Gu said.
Gu pledged China would continue to make contributions on a voluntary basis and through south-south cooperation to help other developing countries to address climate change.
CHINA'S ROLE
China has played a proactive role in the first week's COP meeting, Gu said in an interview with Xinhua.
"We have been substantially engaged in the talks on each agenda, and contributed China's proposals," Gu said.
Moreover, China has been acted as a mediator of the developing countries to coordinate their stances and kept close consultations with the president on facilitative dialogue, according to Gu.
China also organized multiple side events at the China pavilion to introduce the country's best practices in climate protection and conduct exchanges with other countries or climate actors, Gu added.
你身边有“整形狂人”的存在吗?
福布斯全球最高身价模特盘点(中)
僵尸车:被遗忘的宝贵资源
最适合“数字游牧民族”生活的十个城市(下)
巴西史上首位女总统罗塞夫遭罢免
全球模特身价排行:谁是最贵的那一个
阅读理解:The future of English英语的未来变化预测
热词解读:G20之前的“B20峰会”
德国拟令女性告知性伴侣情况
阅读理解:Man vs bacteria 人与细菌
阅读理解: How to live longer如何才能更长
奥巴马:让人们在夏季奥运会中看到最好的美国
新加坡廉洁新政:让公务员集体“断网”
福布斯全球最高身价模特盘点(下)
欧洲政坛新报:萨科齐宣布参加法总统竞选
阅读理解:Mobiles at the movies
习近平谈改革:按时间表路线图推进
阅读理解:Too much stuff 物质主义和简约主义
阅读裂解:Are you addicted to your phone?
阅读理解:Social media sadness 社交媒体引发的悲哀
看不懂,3D版《谍影重重》变“叠影重重”?
开学季正式拉开帷幕,学校相关词汇汇总(上)
米歇尔力挺希拉里:她降为孩子塑造美好未来(上)
再也不怕剁手了,高科技帮你护住钱包
阅读理解:Brain training大脑的训练方法
你知道怎样刷牙对你的牙齿是最好的吗?
学会两种语言,能让你的魅力值快速上升?
面对反差,里约让我们学会欣赏共存
阅读理解:Young and in business 年轻人创业从商
大风越浪人越荡?美国千人漂流被“吹入”加拿大
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |