Italy will be absent from the World Cup finals for the first time in 60 years after a long night of frustration ended in an ocean of tears in Milan.
意大利国家足球队60年来首次无缘世界杯决赛。在昨晚漫长的鏖战过后,无数球迷泪洒米兰。
Trailing 1-0 from last Friday’s first leg in Stockholm, they were unable to break down a resolute Sweden who held out magnificently to earn themselves a place in the World Cup draw on Dec 1.
上周五在斯德哥尔摩客场对阵瑞典队的比赛中,意大利队0:1先负一场。而在昨晚的比赛中,意大利队仍未能打败坚定果断的瑞典队。瑞典队派出强大阵容,为争夺世界杯决赛席位奋力一搏。世界杯决赛抽签将于12月1日举行。
意大利上次无缘世界杯还是在1958年,那次比赛恰好在瑞典举行。在13日的生死大战中,意大利队的控球率达到了75%,但始终无法敲开对方的大门。
瑞典晋级世界杯决赛后,仍在养伤的伊布兴奋地更新了自己的社交账户,其中透露着些许霸气。

There were emotional scenes at the end as the Swedes celebrated one of their greatest achievements in modern times. In stark contrast, the Italian players looked inconsolable, none more so than veteran goalkeeper Gianluigi Buffon, who will retire without the crowning moment of a World Cup swansong.
比赛结束后,赛场上的人们情绪激动。瑞典队员和球迷们庆祝他们近几十年来最伟大的成就,而相比之下,意大利队的队员们伤心欲绝,而最伤心的莫过于守门老将布冯,他将退出国家队,再也没有机会在退出前享受捧杯的荣耀时刻。
布冯流泪确认退出 3大冠军老臣集体告别
在69岁的老帅文图拉的率领下,意大利队未能翻盘。比赛结束之后,队员们瘫倒在球场上,连基耶利尼这样的老将也难以抑制内心的伤痛。
这场失利也为39岁的传奇门将布冯的国脚生涯画上了句号。在为意大利队出场175次之后,布冯宣布退出国家队。
Buffon said: “I’m not sorry for myself but all of Italian football. We failed at something which also means something on a social level. There’s regret at finishing like that.”
布冯说:“我并不是为自己感到遗憾,而是为意大利足球的一切。我们输球了,而这场输球也有社会意义。这样结束世界杯之旅太遗憾了。”
Buffon, 39, said: "It's a shame my last official game coincided with the failure to qualify for the World Cup.
39岁的布冯说:“我代表国家队参加的最后一场比赛,居然是世界杯预选赛的失败之战,这太丢脸了。”
"Blame is shared equally between everyone. There can't be scapegoats."
“每个人都感到羞愧,没有替罪羊。”
Goalkeeper Buffon made 175 appearances for his country in a 20-year career - lifting the World Cup in 2006 - and believes the future could still be bright for the four-time world champions.
门将布冯在20年的职业生涯中代表意大利国家队参加了175场比赛,并在2006年捧起大力神杯。布冯相信,四届世界杯得主意大利队前景依然光明。
"There is certainly a future for Italian football because we have pride, ability, determination and after bad tumbles, we always find a way to get back on our feet," he said.
他说:“意大利足球当然前景光明,因为我们自豪、有能力、也有决心,摔倒后,我们有办法自己站起来。”
布冯同时表示,基耶利尼、巴尔扎利和德罗西也会从意大利国家队退役。其中布冯、巴尔扎利和德罗西,都是意大利队2006年世界杯夺冠的冠军队成员。
"I don't know what we missed, all I know is we're out of the World Cup, it's a unique disappointment and leaving this group of lads is painful," said defender Barzagli.
后卫巴尔扎利说:“我们不知道哪里做错了,我只知道我们无缘世界杯,这太让人失望了,离开各位队友让人伤心。”
"The era of four or five veterans comes to a close, the one of the hungry young players coming through begins and that's how it should be."
“有四五位老将的时代结束了,充满活力的年轻球员的时代开启了,本来也该是这样了。”
意大利主帅:我还没辞职
赛后有媒体报道说,意大利国家队教练文图拉已经下课,文图拉强调,我还没有辞职,因为我还没有和足协谈过。赛前一直坚称意大利队会出线的主教练文图拉说:“我觉得我必须为这个结果向意大利人道歉。”
Italy manager Giampiero Ventura - under contract until 2020 - did not speak to national television after the defeat but arrived at a news conference 90 minutes after full time.
意大利国家队教练詹皮耶罗-文图拉的合同要到2020年才到期,他在赛后没有接受国家电视台采访,却在一个半小时后参加了一场资讯发布会。
"I have not resigned because I haven't spoken to the president yet," Ventura, 69, said.
69岁的文图拉说:“我还没辞职,因为我还没和意大利足协主席谈到这事儿。”
"I'm sorry for being late, but every player I had the privilege of working with, I wanted to salute individually.
“我很抱歉来晚了,但我想对每位与我一起奋斗的球员致以个人敬意。”
"Resignation? I have to evaluate an infinity of issues. We will meet with the federation and discuss it."
“辞职?我还有很多事情要处理。我们将与足协碰面讨论。”
若意大利无缘世界杯 FIFA损失至少1亿美元
意大利足球队也被称为“意大利男模队”,领衔世界足坛顶尖帅哥榜,多少型男帅哥让无数人爱上足球。此前,已经有荷兰、美国和智利三支2017年世界杯的参赛队出局。
一位负责电视转播的高层向安莎社透露:“在上届世界杯中,国际足联从意大利国家电视和天空电视获得的意大利市场电视版权收入大约为1.8亿欧元。而如果世界杯没有意大利的话,进账的数字则很难超过8000万欧元。”
体坛英语资讯:Frankfurt, Wolfsburg secure victories in German Bundesliga
最适宜癌症患者的食物
不要再买这些食物了
国内英语资讯:Counter-espionage rules stipulate exit, entry restrictions
国际英语资讯:Portugals FM to become next Eurogroup president
国内英语资讯:Chinese, Japanese entrepreneurs, former officials exchange views on bilateral cooperation
国内英语资讯:China appreciates Mongolias commitment to one-China policy
体坛英语资讯:Bayern win, Leipzig lose in German Bundesliga
One step closer to cyborgs 我们离半机械人时代又近了一步
Monitoring a deadly volcano 科学家监控极其危险的尼拉贡戈火山
国际英语资讯:May gets little gasp as EU extends deadline for sufficient progress in Brexit talks
国际英语资讯:News analysis: Salehs death opens door for broader Saudi-Iran conflict in Yemen: analysts
国内英语资讯:China to improve government information sharing
俄罗斯将9家美国媒体定为“外国代理人”
据说,有这13个特征的人都是聪明人!
The Best Study Team 最好的学习团队
国际英语资讯:Chinese, Japanese entrepreneurs, former officials call for deepening economic cooperation
夏洛特小公主打网球引不满,原因竟是威廉夫妇?!
这些迹象表明你的压力已不受控制
国际英语资讯:Germanys SPD party leadership gives green-light to coalition negotiations with CDU/CSU
2017年12月英语四级作文范文:学习汉语
国际英语资讯:U.S. Supreme Court allows Trumps third travel ban to go into effect
国际英语资讯:GCC summit concludes in Kuwait with emphasis on unity, coordination, integration
国际奥委会禁止俄罗斯参加2018平昌冬奥会
国际英语资讯:Moroccos king, Abbas discuss U.S. decision to relocate embassy in Israel to Jerusalem
国内英语资讯:Commentary: China willing to share, but not to export Chinese model
2017年12月英语四级作文万能模板:陈述事物优点
2017下半年口译三级试题详解(英译汉)
国际英语资讯:Mexico, EU expect quick wrap up of updated free trade accord
国内英语资讯:China, Canada agree to issue joint statement on climate change
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |