There are only two sneaker trends that matter right now: bulky, oversize retro running-inspired sneakers (the ugly-on-purpose kinds made by Balenciaga, Yeezy, and Dior Homme) and sock sneakers (the sleek, ankle-hugging kinds made by those exact same brands, actually). Aesthetically, the two styles could not be any more different. But while the colorful, chunky runners double down on a silhouette your dad and dentist and high school chemistry teacher have sworn by for decades, the recent emergence of sock sneakers has led many guys to ask: Just how the hell do you wear them?
目前值得一提的运动鞋趋势就两种:笨重的超大复古运动鞋(由巴黎世家、Yeezy和迪奥·桀傲做的丑丑的那种)和袜口运动鞋(还是相同品牌做的光滑的包裹脚踝的那种)。从审美角度来看,这两种风格差别实在太大。但是,在五颜六色、笨重的跑步鞋不断强化父辈、牙医和高中化学老师推崇了几十年的鞋型时,最近出现的袜口运动鞋引起许多人发问:这到底要怎么穿?
Sock sneakers, or "snockers", are easily identified by their knit uppers and hyper-sleek silhouettes. Most look, quite literally, like thick, usually colorful socks with rubber soles attached. Because the style—and the innovations that made them possible in the first place—is still relatively new (i.e. they're just seeping into the mass market), there aren't endless Google image search results to be used as outfit inspiration. So we polled the GQ style braintrust and came up with three easy rules for wearing them, whether you're heading to the gym, to work, or to hit the town.
袜口运动鞋,又叫“snockers”,因其针织鞋面和超级光滑的鞋型而极其容易识别。大多数袜口运动鞋看起来真就像厚厚的、经常五颜六色的袜子下面粘上了橡胶鞋底。创新给它们带来可能,由于风格相对新颖(即它们刚刚渗透到大众市场中),若用谷歌搜索照片来为着装提供灵感,怕是能搜到的结果有限。于是,我们调查了GQ风格专家顾问团,并得出三条简单的穿着原则,无论你是穿着它去健身,工作还是去逛街都适用。
Rule #1: The Right Snockers Make It Easy
原则1:款式简单方才合适
The best sock sneakers are the ones that let their silhouette do the talking, whether they come with laces on the upper or are streamlined to the max. So steer clear of any pairs that combine multiple colors or patterns into the design. Instead, stick with a single solid hue and keep the contrast to a minimum, and you'll have a pair you can slip into no matter what you're wearing above your ankles.
无论袜口需要系鞋带还是采用极简风格,最好的袜口运动鞋都用鞋型说话。因此务必避免颜色过多或图案组合复杂的鞋子。相反,选择一个固定的颜色,将色调对比降到最低,这么一来,不管脚踝以上穿的是什么,你都可以随意搭配这双鞋。
Rule #2: Start with Sweats
原则2:从搭配运动服开始
Pair sock sneakers with gym-ready trousers and you're halfway to a killer outfit. That's the foolproof way to wear them, especially when the sweatpant comes with a tapered, cuffed bottom that doesn't cover your sleek new sneakers. It's a look that plays into the shoes' sporty roots while giving them the shine they deserve.
运动裤配袜口运动鞋,离炫酷的装扮已然不远。这是万无一失的做法,特别是当运动裤脚采用渐缩的窄口设计而不会盖住光滑的崭新运动鞋时,这种打扮既保留了鞋子的运动特性,同时让它们更为出彩。
Rule #3: Say Goodbye to Blue Jeans
原则3:告别蓝色牛仔裤
Throwing on some indigo blue jeans above your snockers is the quickest way to push your fit into dad-style territory (and we're not talking the good part). The rugged macho vibes of blue jeans clash with the inherent modernity of a snocker. Black jeans are better, but a pair of very 2017 relaxed-fit trousers cropped above your ankle is best.
袜口运动鞋搭配靛蓝色牛仔裤最容易被人误会是爸爸辈(并不是指好的方面)。蓝色牛仔裤的粗犷男人气概和袜口运动鞋与生俱来的潮流特色显然不搭。搭配黑色牛仔裤会更适合,搭配最新款式的适中宽松长裤则是最好的选择。
国际英语资讯:U.S. magazine publisher offers 10 mln USD for info to help impeach Trump
去泰国海滩千万不要吸烟啦!
国际英语资讯:Three dead as Portugal suffers over 400 forest fires
美文赏析:努力,是一种生活态度
体坛英语资讯:Sivolap/Velichko rally past Virgen/Ontiveros to win first World Tour title in Qinzhou Open
国内英语资讯:Afghan Pashto TV channel launches China-related news service
体坛英语资讯:Nene strike earns Vasco victory over Botafogo
The Special Day 特殊的日子
体坛英语资讯:Arena resigns as US coach after World Cup failure
常见不可数名词的用法测验
国内英语资讯:Book of Xis discourses on socialist culture published
国内英语资讯:China, U.S. work on clean energy cooperation at bilateral forum in Denver
体坛英语资讯:Strachan steps down as Scotland manager
国际英语资讯:Venezuelas regional elections beneficial to peace: official
蚂蚁金服与泰国开泰银行合作推广二维码支付
国际英语资讯:Harvey Weinstein expelled from Academy of Motion Picture Arts and Sciences
一周热词榜(10.7-13)
研究:剖腹产孩子更易长胖 原来月半是因为输在起跑线上
榴莲为什么这么“臭”?未来或可培育无味榴莲
国内英语资讯:Interview: Chinas Belt and Road Initiative could better foster economic integration: Chine
体坛英语资讯:Federer takes fifth consecutive win over Nadal in Shanghai
国内英语资讯:Chinese philanthropy contributes greatly to sustainability goals: UN official
国际英语资讯:Austrian Peoples Party becomes strongest party in parliament: election projection
双语盘点:党的十八大以来大国外交谱写新篇章
体坛英语资讯:Late Ronaldo goal gives Real Madrid vital win in Getafe
国内英语资讯:China has confidence to prevent systemic risks: PBOC governor
体坛英语资讯:Spain line up Portugal and Russia friendlies to start World Cup preparations
国内英语资讯:Feature: Chinese investment serves as long-awaited rain in drought for Polish company
体坛英语资讯:Jeptoos coach cleared of doping charge
国际英语资讯:Foreigners continue to dump S. Korean stocks on geopolitical risks
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |