Jennifer Lawrence reveals why she can be a "huge a**hole" to fans as she discusses how she handles fame.
当杰尼佛·劳伦斯讨论如何处理有关自己名声的事情时,她揭露了为什么她成了粉丝群攻的对象。
Jennifer Lawrence has explained why she can sometimes come across as rude.
杰尼佛·劳伦斯解释了为什么她有时候会被人认为很粗鲁。
The Hunger Games actress admitted that she acts "incredibly rude" in public to deal with unwanted attention from fans.
这位《饥饿游戏》的女演员承认了自己在公众场合处理来粉丝不礼貌行为的时候表现得很粗鲁。

The Oscar-winning star, 27, described how she deals with being one of the Hollywood's most recognisable public figure during a conversation with comedian Adam Sandler for Variety.
这位27岁的奥斯卡获奖者在与喜剧演员Adam Sandler的谈话中,描述了她在成为好莱坞最引人注目的公众形象后,她是如何处理的。
"I just generally, once I enter a public place, I become incredibly rude. I turn into a huge a**hole," she said."That's kind of like my only way of defending myself, just being an a**hole."
“又一次我出现公众场合,我就会变得很粗鲁。然后我就成为大家口中的'混蛋',”她说,“变得粗鲁,只是我的一种自我保护的方式。”
"No," she says is how she bluntly responds to somebody asking for a selfie, and she also demonstrated how she wags her finger if a fan approaches her table.
“不,”就是她直接回应那些要求和她合影的人,她还展示了她是如何在一个粉丝靠近她的桌子时摆手的。
The star, who was the world's highest paid actress in 2017 and 2016 according to Forbes, said another approach is to say, "It's my day off" or, "It's Sunday, I'm not working today".
大表姐劳伦斯是《福布斯》榜单2017年、2016年的全球收入最高的女演员。当另一个粉丝试图靠近她时,她说,“今天是我的休息日”,或者“今天是星期天,我今天不工作”。
But the actress said that it's worse for comedians, such as friend Amy Schumer, because of their likeability on screen.
但是这位女演员说这种事情对喜剧演员来说更糟糕,比如她的朋友Amy Schumer,因为喜剧演员在屏幕上具有亲和力的。
马云开推特,宣布向美国、非洲捐物资,外国网友齐刷刷:Thank you!
当心“愤怒的小鸟”:英美利用手机程序搜集情报
美文赏析:回忆再美 也不要徘徊不前
奥朗德绯闻女友起诉八卦杂志 “第一女友”发声否认被抛弃
We Are Families 民族团结一家亲
体坛英语资讯:Bremen upset Dortmund, Schalke edge Hertha in German Cup
体坛英语资讯:Second division Mirandes into Copa del Rey semifinal
疫情全球爆发,有航空公司裁员90%
国际英语资讯:Irans president calls for removal of U.S. sanctions amid COVID-19 outbreak
国际英语资讯:Palestinian president stresses fight against COVID-19
国际英语资讯:Brazilian Congress approves state of emergency to contain spread of COVID-19
英国抗疫最新进展:不搞群体免疫了
体坛英语资讯:Marseille beat Saint-Etienne to cut gap to PSG
国际英语资讯:Zimbabwes Mnangagwa thanks China for support in fight against COVID-19
求职面试中怎样谈自己的缺点?
体坛英语资讯:Frankfurt knockout Leipzig into German Cup quarters
国内英语资讯:Wuhan to reopen commercial outlets in part of residential communities
NSA每天搜集2亿条短信
听说遛狗可以出门,于是西班牙人把家里的玩具狗找了出来
国际英语资讯:Albanian PM unveils financial assistance plan to fight coronavirus effects
J·K·罗琳犯罪小说《布谷鸟在呼唤》销量大增
经济自由度:美国排名日益萎缩
国内英语资讯:China ready to help Britain in COVID-19 fight: Chinese FM
体坛英语资讯:Leverkusen beat Stuttgart 2-1 to reach German Cup quarterfinals
国际英语资讯:Nepal announces ban on incoming international flights
体坛英语资讯:Bayern carve out 4-3 win over Hoffenheim to book German Cup quarterfinals
体坛英语资讯:China downs Britain 86-76 to open Womens Olympic Basketball Qualifiers
国内英语资讯:Chinese premier stresses support for market entities
国际英语资讯:U.S. imposes Iran-related sanctions amid Irans suffering from coronavirus
关于日本人口危机你不得不知道的几件事
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |