Jennifer Lawrence reveals why she can be a "huge a**hole" to fans as she discusses how she handles fame.
当杰尼佛·劳伦斯讨论如何处理有关自己名声的事情时,她揭露了为什么她成了粉丝群攻的对象。
Jennifer Lawrence has explained why she can sometimes come across as rude.
杰尼佛·劳伦斯解释了为什么她有时候会被人认为很粗鲁。
The Hunger Games actress admitted that she acts "incredibly rude" in public to deal with unwanted attention from fans.
这位《饥饿游戏》的女演员承认了自己在公众场合处理来粉丝不礼貌行为的时候表现得很粗鲁。

The Oscar-winning star, 27, described how she deals with being one of the Hollywood's most recognisable public figure during a conversation with comedian Adam Sandler for Variety.
这位27岁的奥斯卡获奖者在与喜剧演员Adam Sandler的谈话中,描述了她在成为好莱坞最引人注目的公众形象后,她是如何处理的。
"I just generally, once I enter a public place, I become incredibly rude. I turn into a huge a**hole," she said."That's kind of like my only way of defending myself, just being an a**hole."
“又一次我出现公众场合,我就会变得很粗鲁。然后我就成为大家口中的'混蛋',”她说,“变得粗鲁,只是我的一种自我保护的方式。”
"No," she says is how she bluntly responds to somebody asking for a selfie, and she also demonstrated how she wags her finger if a fan approaches her table.
“不,”就是她直接回应那些要求和她合影的人,她还展示了她是如何在一个粉丝靠近她的桌子时摆手的。
The star, who was the world's highest paid actress in 2017 and 2016 according to Forbes, said another approach is to say, "It's my day off" or, "It's Sunday, I'm not working today".
大表姐劳伦斯是《福布斯》榜单2017年、2016年的全球收入最高的女演员。当另一个粉丝试图靠近她时,她说,“今天是我的休息日”,或者“今天是星期天,我今天不工作”。
But the actress said that it's worse for comedians, such as friend Amy Schumer, because of their likeability on screen.
但是这位女演员说这种事情对喜剧演员来说更糟糕,比如她的朋友Amy Schumer,因为喜剧演员在屏幕上具有亲和力的。
Sonnets of William Shakespear
双语儿童寓言故事:两只狗Two dogs
If I should die,
双语儿童寓言故事:两只猴子Two Little Monkeys
儿童双语幽默小故事:聪明的野兔A Clever Hare
儿童双语幽默小故事:一只口渴的狗The Thirsty Dog
儿童双语幽默小故事:我没法煮它I can’t Cook It
双语儿童寓言故事:聪明的农民A Clever Farmer
儿童双语幽默小故事:去电影院Go to the Cinema
双语儿童寓言故事:男孩和猴子A Boy and a Monkey
故乡的青青绿草
儿童双语幽默小故事:狼来了Wolf Is Coming
双语儿童寓言故事:大本钟Big Ben
双语儿童寓言故事:我的“公鸡”闹钟My “Cock” Clock
儿童双语幽默小故事:一只蚂蚁A Little Ant
儿童双语幽默小故事:可怜的乔治Poor George
儿童双语幽默小故事:白雪公主Snow White
儿童双语幽默小故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
儿童双语幽默小故事:狼与鹤The Wolf and the Crane
儿童双语幽默小故事:小红帽Little Red Riding Hood
奥黛丽·赫本名言
A Farewel to Worldly Joyes 永别了,尘世的欢乐
双语儿童寓言故事:洗澡的男孩The Bathing Boy
双语儿童寓言故事:两个狗洞Two Holes for the Dogs
双语儿童寓言故事:穿哪条裙子?Which Skirt to Wear?
莎士比亚经典独白
儿童双语幽默小故事:狼和狗The Wolf and the Dog
儿童双语幽默小故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
儿童双语幽默小故事:聪明的国王所罗门The Clever King Solomon
爱的告别 Love's Farewell
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |