Following 16 months of dating, Prince Harry and American actress Meghan Markle's engagement was announced on Monday.
哈里王子和美国演员梅根·马克尔(Meghan Markle)在经历了16个月的恋情后,于周一宣布订婚。
Hours after the happy news was revealed, the smitten couple then gave their first joint interview. During it, Meghan insisted that she doesn't see the pair's union as "giving anything up".
没过多久,这对恩爱夫妻就首次合体接受采访。期间,梅根表示两人的结合“不需要放弃任何东西”。
"I just see it as a change," she continued - but others might disagree.
“这只是一种变化”。尽管梅根这样解释,其他人却并不这么认为。

The actress, who will wed the Queen's grandson at St George's Chapel, Windsor Castle in May, was referring to her role as Rachel Zane on legal drama Suits. On Tuesday, the show finally confirmed she had departed the series.
梅根和哈里将于明年5月在温莎城堡圣乔治教堂举办婚礼。她提到的“变化”是指《金装律师》中的Rachel Zane一角。周二,《金装律师》官方表示梅根将不再继续参与剧集拍摄。
But quitting the show she's been part of for seven years - which also saw her relocate from Los Angeles to start a life in Canada - isn't the only thing the 36-year-old has seemingly sacrificed to start her life with Prince Harry in London.
梅根饰演Rachel Zane已经七年了,这个角色见证了她从洛杉矶移居到加拿大,开启了新生活,但是36岁的梅根要与哈利王子结合,失去的不仅是一个角色。
As well as quitting the show, she's believed to have decided to shun a showbiz career altogether, with a source telling The Sun: “Meghan has been very clear that her entire paid showbiz career is now over.
梅根将退出演艺圈,相关人员告诉《太阳报》:“梅根很清楚,她的全部演艺圈事业都将结束。”
“She will maintain her agent and PR to field calls and offers, but she is not seeking any acting work and not planning to."
“经纪人和公关团队会陪着她,处理电话和演戏邀约。但是梅根不会再演戏了。”
The future royal, who has now relocated from Toronto, has also moved one of her two rescue dogs, beagle Guy, to the UK to be with her.
梅根将搬离多伦多,她的搜救小猎犬Guy会和她一同前往英国。
However, she has been forced to say farewell to Bogart - a Labrador-shepherd mix - who has been permanently re-homed with close friends.
但是,另外一只拉布拉多和牧羊犬的混种Bogart却不能和梅根在一起,要永远留在朋友家。
It's thought that Bogart is too old to fly from Canada to her new home in London.
Bogart年纪太大,无法从加拿大飞往伦敦。
Meghan has also given up her current charitable commitments and will now focus on getting to know the UK and touring the country with Prince Harry.
此外,梅根还要放弃手头的慈善事业,集中精力了解英国,和哈里王子共同巡游英国。
国际英语资讯:Saudi Arabia intercepts missile fired towards border city Jazan
体坛英语资讯:Olympiacos win Greek mens handball championship
塔利班宣布有限停火
体坛英语资讯:Pellegrini mugged at gunpoint in Chile
国际英语资讯:UN blames conflict, economic hardship on rise of statelessness in South Sudan
国际英语资讯:Turkey slams European observation missions interim report on elections
体坛英语资讯:Confidence regained as China beats South Korea in FIBA World Cup
国际英语资讯:100-year-old food fair opens with a look into future
国际英语资讯:Defense and energy dominates visit of King of Netherlands in Lithuania
国际英语资讯:Syrias Assad says Israel, U.S. hinder settlement deal in southern Syria
国际英语资讯:G7 summit kicks off in Canada amid trade disputes between U.S., allies
国际英语资讯:UNGA adopts resolution on protection of Palestinian civilians
Creativity 创新
体坛英语资讯:Tennis is important but not everything, says Nadal
体坛英语资讯:Iran to stun Morocco in 2018 World Cup, says Queiroz
国际英语资讯:Ethiopia PM vows not to harm Egypts share of Nile water
国际英语资讯:Venezuelas Maduro renews cabinet, names vice president
体坛英语资讯:Australia defeat Hungary 2-1 in World Cup warm-up
国际英语资讯:Egypt changes defense, interior ministers in cabinet reshuffle
国际英语资讯:Finnish PM tells British PM to find Brexit solution within one week
国际英语资讯:Britain urges U.S. to reconsider diplomatic immunity for diplomats wife
体坛英语资讯:Zverev wins third consecutive five-setter, Wozniacki trails at Roland Garros
体坛英语资讯:Stuttgart extend coach Korkuts contract to 2020
国际英语资讯:Ethiopia rejects presence of more party in Ethiopian dam talks
体坛英语资讯:Nadal sweeps Thiem to claim 11th title at Roland Garros
国际英语资讯:Iran rules out nuke talks unless U.S. ends threats
国际英语资讯:Iran to build nuclear propulsion system: atomic chief
谷歌公司称绝不染指涉及武器的人工智能
2018年6月英语四级作文答案:写作能力重要性(文都教育版)
Dream 梦想
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |