A 28-year-old Egyptian newlywed woman is seeking a divorce after only two weeks of marriage because her husband does all of the household chores, Egyptian news website Masrawy reported.
据埃及资讯网站Masrawy报道,埃及一名28岁的新婚女子在结婚仅两周后即申请离婚,理由是她的丈夫包揽了所有的家务活。
Her husband, 31, runs a successful clothing store, where he employs several staff members and is therefore able to spend most of his time at home.
她的丈夫现年31岁,成功地经营着一家服装店,他雇用了好几名员工,因而大部分时间可以待在家里。
The woman, Samar M., claims that her husband is acting like a housewife, and she has grown bored of him.
这位名叫萨玛尔·M的女子声称她的丈夫像个家庭主妇,她已经厌倦了他。

She eventually confronted her husband but said that he responded by saying that if she wanted to live in his house, she had to follow his rules.
最终她向丈夫袒露心声,但她称丈夫回答说,如果她想住在他家里,就必须按他的规矩来。
Samar has filed a complaint in Family Court in New Cairo, saying, "My husband did not give me the freedom to handle my home affairs, I feel like a guest in a hotel."
萨玛尔已向新开罗一家家事法庭提起诉讼,她称:“我的丈夫没有给我处理家庭事务的自由,我觉得自己像是宾馆里的客人。”
She is seeking 'khula', a procedure through which a Muslim woman can divorce her husband by returning the dower that she received.
她正在寻求khula--即穆斯林妇女可以通过返还她收到的聘礼而让她的丈夫离婚的一道程序。
The case is pending before the court.
目前该案件正在等待法院审理。
双语阅读:不当办公室里的“困兽”
伊索寓言——狼 和 羊
双语阅读:两代人的美
今年情人节送什么?过个“绿色”情人节吧
盘点2011年全球最具影响力的话题
哈利波特一《哈利波特与魔法石》
患难见真情
小红帽
美国多数老人不愿与成年子女同住 享受自由生活(双语)
迎新年英语手抄报:美国人的新年计划TOP10
伊索寓言:狼和小羊
兔子和狐狸
科比离婚原因:传与100多名女人有外遇?!
科技资讯阅读:iPad3和iPhone5将面世(中英对照)
清明节起源(双语)
A Handful of Clay 一撮黏土
英语故事:瞎子点灯
盘点2011-《时代》年度十大最糟流行瞬间
微博实名制即将实施
张国立之子张默涉嫌吸毒被北京警方逮捕
一个人的情人节:享受单身的理由
嫉妒中国熊猫受宠 企鹅向游客投掷粪便抗议(图)
《时代》2011年度十大玩具
肯德基声明:没有“帅哥送餐”业务(双语)
这些面经你别信:找工作的十大误区(双语)
2011年中国食品安全事故盘点(双语)
七只乌鸦
人与同行的狮子
荷马墓上的一朵玫瑰
[希腊神话]雅典娜的神像
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |