所在位置: 查字典英语网 >考试英语 >BEC英语 > BEC初级 > BEC初级作文 > 好莱坞一线明星齐发声!联合抵制性骚扰

好莱坞一线明星齐发声!联合抵制性骚扰

发布时间:2019-10-24  编辑:查字典英语网小编

好莱坞一线明星齐发声!联合抵制性骚扰1

Jennifer Lawrence, Emma Stone, and Nicole Kidman united as they led a star-studded pledge to speak up against sexual assault, as accusations of misconduct continue to be leveled against men in positions of power.

对位高权重之人行为不端的控诉不断,詹妮弗·劳伦斯、艾玛·斯通以及妮可·基德曼联合在一起带领着众多明星一起承诺要公开指责有权之人的性侵行为。

'I will not be silent,' was the promise made by Jennifer, Emma, Nicole, and a slew of other celebrities in a video.

“我不会沉默下去了,”詹妮弗、艾玛、妮可和其他许多名人在视频中说道。

Gal Gadot, Margot Robbie, Jessica Chastain, Jake Gyllenhaal, and Mary J. Blige were among the stars to band together in lending their support in the video.

在该视频中,盖尔·加朵、马格特·罗比、杰西卡·查斯坦、杰克·哈伦哈尔以及玛丽·布莱姬也加入到这些明星中并联合在一起为他们助阵。

The video began with Nicole speaking towards her audience, 'I will not be silent.'

在该视频的一开始,妮可对观众们说道,“我不会沉默下去了。”

Andrew Garfield, Caroline Wolff, Daniel Kaluuya, Daniel Vega, Diane Kruger, Grace Van Patten, Hong Chau, Michelle Williams, Robert Pattinson, Salma Hayek, Saoirse Ronan, and Timothee Chalamet were also among those to lend their voices in the pledge.

安德鲁·加菲尔德、卡罗琳·沃尔夫、丹尼尔·卡卢亚、丹尼尔·维加、黛安·克鲁格、格里丝·凡帕顿、洪州、米歇尔·威廉姆斯、罗伯特·帕丁森、萨尔玛·海耶克、西尔莎·罗南以及提摩西·夏拉梅也加入其中并承诺会发声支持。

Just months ago, scandal erupted when numerous women accused producer Harvey Weinstein of sexual assault - an event that led to a number of other allegations of misconduct to be leveled at powerful men in Hollywood, news, and government.

就在几个月前,当多位女士控告制片人哈维·韦恩斯坦性侵时,丑闻曝光,该事件也引出了大量针对好莱坞、资讯界和政府里一些位高权重之人行为不端的指控。

In a recent interview with The Hollywood Reporter, Jennifer recalled her experience working with Harvey, explaining she was sickened to learn of the crimes he has been accused of.

在《好莱坞报道》最近的一次采访中,詹妮弗回顾了与哈维一起工作时的经历,并表示当得知他被指控的罪名之后,她觉得很震怒。

Jennifer said there needed to be 'social change. Men need more social awareness.'

詹妮弗说,“社会需要改变,男士需要有更多的社会意识。”

Gal, meanwhile, has made no secret of her desire to spark change in Hollywood as well.

同时,盖尔也毫不掩饰自己对触发好莱坞进行变革的渴望。

The actress stars as Wonder Woman, and has revealed she will not return to her role in the sequel if producer Brett Ratner, who has also been accused of sexual misconduct, is connected to the follow-up.

这位出演《神奇女侠》的女演员表示,如果制片人布莱特·拉特纳参与续集的制作,她将不会继续出演这部电影,而布莱特·拉特纳也被指控性行为不端。

Nicole also showed her support for those coming forward in a statement after allegations against Harvey emerged.

在对哈维的指控曝光之后,妮可也在一份声明中表达了自己对那些主动站出来指控他的人的支持。

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限