日本人最善于发明各种实用和不实用的高科技产品,2020年东京奥运会上自然也少不了高科技的身影。日前,日本媒体透露,东京奥运会将采用人脸识别技术来加强安检,需要“刷脸进场”的参赛运动员及工作人员预计将达到30多万。
While the 2018 Winter Olympics in Pyeongchang, South Korea are just around the corner, attention is already turning to the 2020 Summer Olympics and Paralympics in Tokyo, Japan as reports indicate that facial recognition will be used as a security measure at those games.
尽管2018韩国平昌冬奥会近在眼前,人们的关注点却已经转移到了2020年在日本东京举办的夏季奥运会和残奥会上,因为有报道称,东京奥运会将采用“刷脸”作为安保措施。
The Japan Times reported that sources confirmed the technology would be used to "streamline the entry of athletes, officials and journalists to the games venues."
《日本时报》报道称,消息人士证实,人脸识别技术将被用来“精简运动员、官员和记者入场的流程”。
While spectators won't be subject to the recognition treatment, the number of people from the groups that will be screened with facial recognition could total anywhere between 300,000 and 400,000, according to the Times report. The extra layer of security will come on top of ID cards that will also be handed out to those participants.
据《日本时报》报道,观众无需“刷脸”进场,不过,接受人脸识别安检的人数预计将在30万至40万间。这一额外的安检信息将被录入到身份识别卡上并发放给上述人员。
The organizing committee tested the technology at Japan's housing during the 2016 Summer Olympics in Rio de Janeiro, Brazil with moderate success though there were complaints of long waits. They hope to sort out the wait and other issues over the next 2.5 years ahead of the Tokyo Games which start in late July 2020.
在2016年巴西里约夏季奥运会期间,东京奥组委曾在日本代表团驻地测试了这一技术,结果还算成功,不过,有人抱怨等待时间太长。日本希望在未来的两年半时间内,也就是在2020年7月底东京奥运会开始前,解决等待时间过长等问题。
NEC, the company handling the technology, also tested out their gear at two Brazil airports during the 2016 Olympics and is behind numerous other similar projects, including software used by the Chicago Police.
在2016年里约奥运会期间,研发这一技术的日本电气股份有限公司还在巴西的两个机场测试了他们的人脸识别设备,并为其他几个类似的项目提供了技术支持,其中包括芝加哥警方使用的软件。
Facial recognition is becoming more and more prevalent and the Olympics are just the latest arena to use them for security purposes. Other examples of planned or implemented facial recognition tech in use include robot police in China, bridges and tunnels in New York City, and more widespread (and questionable) uses by the FBI.
人脸识别的应用如今越来越普遍,奥运会只不过是出于安保目的而提供的又一个新舞台。其他已经被实施或列入计划的人脸识别技术的例子包括中国的机器人警察、美国纽约市的桥梁和隧道,还有美国联邦调查局更为普遍(也可疑)的应用。
注:2016年,纽约宣布将在各大桥梁和隧道中使用人脸识别技术,用以抓捕各类嫌疑犯及恐怖分子。
Hell, the technology also allows you to use your fancy new phone, ration toilet paper usage, and order fast food.
人脸识别技术甚至还能让你使用你高级的新手机、让你合理使用厕纸,而且还可以点快餐。
看到这里,有人可能会疑惑,刷脸开手机这个我懂,刷脸和取厕纸有什么关系呢?其实,坐标在帝都的朋友,就在离你不远的天坛公园,已经开始采用刷脸取厕纸的技术啦。
Tiantan Park, home to the iconic Temple of Heaven, is now home to six high-tech dispensers that mete out toilet paper only after conducting a facial scan, The Beijing News reported.
《新京报》报道,天坛公园启用六台高科技出纸机,只有在实行脸部扫描之后才会出纸。
The pilot program kicked off after authorities faced an increasing number of local residents raiding the park's restrooms for toilet paper.
公园管理处发现多起当地居民从公园卫生间掠取厕纸的行为,之后便推出了上述试点项目。
新常态下中国经济发展的七大机遇
史上最伟大的10封情书 丘吉尔海明威入选
政府工作报告关键词解读
舒适生活 洗澡频率多少最健康
看BBC如何介绍duang
大陆城市美女排行: 不服来战!
振动手套助盲者“看”世界
减肥新发现 要想瘦吃辣椒
产后抑郁症通常始于产前
股神巴菲特的长寿秘诀 每天5瓶可乐
女汉子变女神: 不化妆也能美美的
伦敦时装周上惊艳全场的变性模特!
钟南山:中国治霾十年可见成效
柴静《穹顶之下》雾霾英文怎么说
过敏症可能与洗碗方式有关
CNN教你在中国如何找对象
比自夸更可恶的他夸
黄鼠狼飞骑啄木鸟: 画面温馨真相残酷
最长寿老人117岁生日 分享长寿秘诀
男子割鼻只为cos红骷髅
两会代表呼吁增设公休日 网友欢呼
盘点全国政协委员两会提案
反腐致博彩业萎缩 澳门思转型
外媒看中国 王健林击败马云重夺大陆首富
德国汉堡街墙“反击”嘘嘘者
让科学家告诉你裙子到底是什么颜色
老板们 给你的员工加薪吧
全球首例男同性恋三人婚礼
英国装腔指南 像上流社会一样说英语
神应用听肠胃声音帮你下单
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |