While their country's leader has encouraged citizens to work harder and dream big, some Chinese millennials are declaring their allegiance to the art of being average.
中国一些千禧一代宣布他们甘于平庸,尽管他们的国家领导人鼓励国民们努力工作、怀有远大梦想。
Nicknamed "Buddhist Youth", these young people have embraced a laissez-faire approach to life.
这些年轻人被称为“佛系青年”,他们对生活持有放任的态度。

"Life is quite tiring," said 23-year-old Guo Jia, who believes being a Buddhist Youth means "accepting the things you cannot change and going with the flow".
“生活十分累人,”23岁的郭佳说。她认为,“佛系青年”意即“接受你无法改变的事情,随波逐流”。
As a viral Chinese social media post outlined, behaviours associated with the largely irreligious Buddhist Youth include eating the same food every day, allowing one's romantic partner to make all the decisions and being devoid of strong feelings about virtually everything.
与宗教无多大关系的“佛系青年”是中国社交媒体上的流行词,它的相关行为包括每天吃同样的东西,允许爱人做所有决定,对任何事情几乎都没强烈的感觉。
A Buddhist Youth wants nothing because she or he expects nothing - win or lose, adversity or good fortune, they accept it all.
佛系青年什么都不想要,因为他(她)没有期望--无论输、赢,不幸、好运,他们统统接受。
The trend has even caught the attention of the People's Daily, the official paper of the ruling Communist Party, which published two articles on Buddhist Youth.
这一趋势甚至受到了执政的共产党的官方报纸《人民日报》的关注,该报近日就“佛系青年”发表了两篇文章。
"This may just be a way for young people to explore their position in society," the daily said, acknowledging that the identity was a reaction to "life's quick rhythms".
《人民日报》写道:“这可能仅是年轻人探索他们的社会地位的一种方式。”该报承认,这种身份(指“佛系青年”)是对“生活的快节奏”的一个反映。
体坛英语资讯:Mainz sign defender Niakhate from FC Metz
川普将在白宫主持“美国制造”展览
体坛英语资讯:Croatia-England: Four things to watch
体坛英语资讯:Martinez: Unity and adaptability keys for Belgian success
晕车的人看过来 这款液体眼镜为你而生
喜欢吃甜食?科学家找到了抑制想吃甜食的方法
“帮我翻译个东西吧”——“给钱吗兄dei?”
国内英语资讯:Chinas air pollution control brings health benefits: research
国内英语资讯:Chinese, Senegalese presidents pledge to create better future for ties
牛津大学的学霸是怎么学习的?
国内英语资讯:Xi arrives in Senegal for state visit
如果你总是盯着手机,这些方法可以缓解眼睛疲劳
常上夜班干扰身体节律 对肠胃破坏极大
体坛英语资讯:England wary of world class Modric
体坛英语资讯:France into World Cup final after 1-0 win over Belgium
国际英语资讯:Russia, U.S. top diplomats discuss bilateral ties, international issues
国内英语资讯:Chinese president meets Crown Prince of Abu Dhabi on China-UAE ties
体坛英语资讯:IWF Exective Board approves new categories
为什么男性感冒好的要比女性快?
为什么不该在睡觉时给手机充电?
国际英语资讯:Zimbabwean President Mnangagwa preaches peace ahead of election
The Little Making 小制作
永远别对自恋狂说这些话
国际英语资讯:Khartoum sets date for signing power-sharing deal between S. Sudan rivals
国内英语资讯:Senegalese officials, experts speak highly of Chinese presidents state visit
国际英语资讯:UN voices concern over Israels Jewish nation-state law
你的脚透露你的个性 为你揭开“足尖密码”
国内英语资讯:Chinas emergencies ministry stresses flood preparedness, response
简单的30秒测试告诉你,你胖是不是因为碳水化合物!
国际英语资讯:Morocco sentences 18 suspects up to 20 years in jail for terror crimes
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |