The practice of boiling lobsters alive is common in seafood restaurants around the world, and stems from the belief that the crustaceans can't feel pain.
煮生龙虾的行为在全世界的海鲜餐厅很普遍,并且这是有传言称甲壳纲动物不会感觉到疼痛。
However, scientists are increasingly agreeing with animal rights advocates that crustaceans' nervous systems are sophisticated and complex enough for them to feel immense pain when boiled alive.
然而,随着科学家们越来越支持动物的权利,他们主张甲壳纲动物的神经系统是足够精密和复杂的。当龙虾在水中生煮时,它们是可以感觉到巨大疼痛的。

As part of a major overhaul of animal protection laws, Bern has now said that ‘the practice of plunging live lobsters into boiling water, which is common in restaurants, is no longer permitted'.
作为检查动物保护法的一员,Bern现在说,“曾经在餐厅很普遍的把龙虾放入开水中煮,这样的行为已经不再被允许了。”
From March 1 this year, the government order said, lobsters 'will now have to be stunned before they are put to death’.
从今年的3月1号,政府命令说,“把龙虾弄死之前,必须将它们麻醉处理。
According to Swiss public broadcaster RTS, the only acceptable methods of stunning the animals will be electric shock or the 'mechanical destruction' of teh lobster's brain.
据瑞士公众广播频道RTS报道,麻醉龙虾的唯一可接受的方法就是使用电击,或者用外力毁坏其脑部的方法。
The Swiss government also said that people will be forbidden from transporting live marine crustaceans, such as lobsters and crabs, on ice or in icy water. Instead, they should ‘always be held in their natural environment'.
瑞士政府还表示,禁止人们用冰或者冰水运输海生的甲壳类生物,比如大龙虾,螃蟹。相反,“它们应该一直生活自然环境中。”
体坛英语资讯:Former Udinese midfielder Maicosuel set to join Sao Paulo
国内英语资讯:China to exhibit energy expertise at World Expo
2017年6月大学英语六级范文:诚信问题
习近平在哈萨克斯坦媒体发表署名文章
求职者注意!这些词不要用在简历里
国内英语资讯:Chinese president arrives in Kazakhstan for state visit, SCO summit, Expo 2017
太拼啦!为吸引小学生学汉字 日本推出《便便汉字练习簿》
科米将指称川普试图影响FBI调查工作
美文赏析:倾听,是你最需要掌握的技能
2017年6月大学英语四级范文:学生使用手机
儿童节快乐 Happy Children’s Day
2017年6月英语四级作文预测:毕业生去向
促进脑细胞增长的四个小窍门
体坛英语资讯:Cavani ruled out of Uruguay friendly against Italy
马龙拿下世界冠军~ 谁家老公?快来收!
对于《神奇女侠》,盖尔加朵本人怎么看?
国际英语资讯:NATO formally welcomes Montenegro into alliance
国际英语资讯:DPRK test-fires multiple ground-to-ship missiles: S.Korean military
我国公务员辞职新政策出台
武大资讯系主任辞职信走红网络 称只想安静教书
遏制大股东减持乱象 证监会出规范措施
国内英语资讯:Chinese martyrs cemetery in Laos renovated
苹果世界开发者大会全解析~ Apple又出了啥?
遏制追星炒作低俗之风 热门八卦网络账号封停
国际英语资讯:Turkey, EU, UNICEF start program to provide refugee children education
国际英语资讯:DPRK confirms test firing ground-to-sea cruise missiles
伊朗议会和霍梅尼陵墓遭到枪手袭击
史上最佳的八档英国电视节目[1]
国际英语资讯:Trump offers to help resolve rift between Qatar, Gulf nations
体坛英语资讯:Warriors take 2-0 Finals lead with 132-113 rout
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |