Boeing and Porsche, meet George Jetson.
波音和保时捷要做飞行汽车了。
The US aircraft giant and German sports car maker announced Thursday they are teaming up to "explore the premium urban air mobility market and the extension of urban traffic into airspace," through "a fully electric vertical takeoff and landing vehicle."
这家美国飞机巨头和德国跑车制造商周四宣布要利用“全电动垂直起降工具”共同“开拓高端城市空中交通市场,将城市交通延伸至空域”。
Translation: They want to develop an electric vehicle that can fly.
简单点说就是,他们想要研发会飞的电动汽车。
The announcement did not include any details about the amount of money or other resources the two companies plan to invest in the effort, or a target date or price range.
宣告中未详细说明两家公司计划在此项目上投入多少钱和其他资源、预定日期或价格区间。
Porsche's parent company, Volkswagen AG, (VLKAF) is the world's largest automaker. It has announced a major push into the development of electric vehicles, setting a target of building 22 million electric cars across its brands over the next 10 years.
保时捷的母公司大众汽车集团是世界最大汽车制造商,宣布要大力推动电动汽车的研发,目标是未来十年所有旗下品牌共生产2200万辆电动车。
"We are combining the strengths of two leading global companies to address a potential key market segment of the future," says Detlev von Platen, a member of the Porsche board in charge of sales and marketing. "In the longer term, this could mean moving into the third dimension of travel."
保时捷负责销售和市场营销的董事会成员Detlev von Platen说:“我们要将两家全球领先公司联合起来,占据潜在的未来市场的关键部分。从长期来看,这可能意味着要进入出行的第三维度。”
Boeing's revenue topped $100 billion for the first time in 2018, although its sales will be sharply lower this year due to the grounding of its best selling commercial jet, the 737 Max, following two fatal accidents that killed 346 people. It has already shown a prototype of a self-driving electric powered flying car earlier this year.
2018年波音营收首次突破1000亿美元,但由于两次重大事故导致346人丧生,其畅销的商用飞机737 Max停飞,所以今年销售额骤减。今年早些时候该公司展示了自动驾驶电动飞行汽车的原型。
"Porsche and Boeing (BA) together bring precision engineering, style and innovation to accelerate urban air mobility worldwide," said Steve Nordlund, general manager of Boeing NeXt, a unit of the company working on next generation vehicles and aircraft.
波音公司研究新一代汽车和飞机的Boeing NeXt部门的总经理Steve Nordlund说:“保时捷和波音一起带来精密工程、时尚和创新,从而加速全球城市空中交通。”
360度看伦敦 世界最清晰全景图出炉
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语:“气球”带我空中翱翔
双语:《绝望主妇》第七季被爆有新主妇加入
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
加媒抱怨“亚洲学生太多” 亚裔表示强烈不满
机器人沉睡45年后重见天日
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
双语资讯:台湾外海发生6.6级地震
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
北京奥运主题歌《我和你》传递温暖
麦当劳的奥运“嘉年华”
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
北京奥运机动车限行措施昨日启动
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
北京奥运村迎来首批“村民”
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
美国人喜好调查:最爱披头士最恨慢车
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
奥运电影经典台词11句
奥运给北京树起新地标
郎平率美国女排出征北京奥运
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
资讯英语:公务员考试报名 最火职位4616选1
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
百万张奥运门票发放全国中小学
北京安检可能减少奥运乐趣
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |