Boeing and Porsche, meet George Jetson.
波音和保时捷要做飞行汽车了。
The US aircraft giant and German sports car maker announced Thursday they are teaming up to "explore the premium urban air mobility market and the extension of urban traffic into airspace," through "a fully electric vertical takeoff and landing vehicle."
这家美国飞机巨头和德国跑车制造商周四宣布要利用“全电动垂直起降工具”共同“开拓高端城市空中交通市场,将城市交通延伸至空域”。
Translation: They want to develop an electric vehicle that can fly.
简单点说就是,他们想要研发会飞的电动汽车。
The announcement did not include any details about the amount of money or other resources the two companies plan to invest in the effort, or a target date or price range.
宣告中未详细说明两家公司计划在此项目上投入多少钱和其他资源、预定日期或价格区间。
Porsche's parent company, Volkswagen AG, (VLKAF) is the world's largest automaker. It has announced a major push into the development of electric vehicles, setting a target of building 22 million electric cars across its brands over the next 10 years.
保时捷的母公司大众汽车集团是世界最大汽车制造商,宣布要大力推动电动汽车的研发,目标是未来十年所有旗下品牌共生产2200万辆电动车。
"We are combining the strengths of two leading global companies to address a potential key market segment of the future," says Detlev von Platen, a member of the Porsche board in charge of sales and marketing. "In the longer term, this could mean moving into the third dimension of travel."
保时捷负责销售和市场营销的董事会成员Detlev von Platen说:“我们要将两家全球领先公司联合起来,占据潜在的未来市场的关键部分。从长期来看,这可能意味着要进入出行的第三维度。”
Boeing's revenue topped $100 billion for the first time in 2018, although its sales will be sharply lower this year due to the grounding of its best selling commercial jet, the 737 Max, following two fatal accidents that killed 346 people. It has already shown a prototype of a self-driving electric powered flying car earlier this year.
2018年波音营收首次突破1000亿美元,但由于两次重大事故导致346人丧生,其畅销的商用飞机737 Max停飞,所以今年销售额骤减。今年早些时候该公司展示了自动驾驶电动飞行汽车的原型。
"Porsche and Boeing (BA) together bring precision engineering, style and innovation to accelerate urban air mobility worldwide," said Steve Nordlund, general manager of Boeing NeXt, a unit of the company working on next generation vehicles and aircraft.
波音公司研究新一代汽车和飞机的Boeing NeXt部门的总经理Steve Nordlund说:“保时捷和波音一起带来精密工程、时尚和创新,从而加速全球城市空中交通。”
体坛英语资讯:Aguero commits future to Atletico Madrid
体坛英语资讯:Barcelona defender Marquez signs with Red Bulls
体坛英语资讯:Barcelona places faith in youth team
体坛英语资讯:Injury forces Venus out of Cincinnati Open
体坛英语资讯:Chinese ace Li Na reaches second round at Danish Open
体坛英语资讯:Barcelona beat South Korean all-stars with Messis goals
体坛英语资讯:Greece win open water team gold at European Swimming Championship
体坛英语资讯:Palmeiras remains interested in Ronaldinho Gaucho
体坛英语资讯:Australian Adam Scott shares second place at Bridgestone
体坛英语资讯:Bubba Watson shines in Ohio as Tiger Woods flounders
体坛英语资讯:Raul signs with German club Schalke
体坛英语资讯:Mourinho accepts difficulty of beating Barcelona to title
体坛英语资讯:Kenyas hopes in sprints pay off in 400m
体坛英语资讯:Zvonareva reaches second round of WTA San Diego Open
体坛英语资讯:Kenyan fans cheer Cheruiyot to Africas 5000m victory
体坛英语资讯:Roddick into third round of ATP Washington Classic
体坛英语资讯:Italian, Dutch win open water gold at European swimming championship
体坛英语资讯:Football legend Di Stefano leaves hospital
体坛英语资讯:French Open winner Schiavone eliminated at WTA Istanbul
体坛英语资讯:Brazilian volleyball team to play four-team tournament in Poland
体坛英语资讯:Webber wins dramatic Hungary GP to retake drivers lead
体坛英语资讯:Palmeiras announce Valdivias return
体坛英语资讯:Brazil to invest $18.7 bln in World Cup infrastructure
体坛英语资讯:Murray fires coach Maclagan
体坛英语资讯:Kuerten, Agassi negotiate ten year anniversary tennis match
体坛英语资讯:Tour de France winner Contador to leave Astana team
体坛英语资讯:Menezes names Brazil squad to face U.S. in friendly
体坛英语资讯:Lula da Silva backs new Brazil coach
体坛英语资讯:African athletics body says Kenya will host major event in 2011
体坛英语资讯:Fabregas will stay at Arsenal, says Wenger
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |