A new "human Uber" could let you pay someone to live your life for you.
一款新研发的“人肉优步”让你可以付钱找人来代替你去生活。
Japanese researcher Jun Rekimoto has developed a special screen that can be strapped to a person's face and allow them to live on your behalf. By dressing up as you and having your face shown where theirs usually is, you'll be able to pay someone to go about your life instead.
日本研究人员Jun Rekimoto研发出一款可以绑定在人脸上的特殊屏幕,戴上这个屏幕的人可以代替你去生活。你将可以付钱请人打扮成你的模样,戴上你的“脸”,代替你去过你的生活。
The technology is aimed at allowing someone – a "surrogate" – to live your life for you, wearing your clothes and behaving on your instruction. You, on the other hand, would be able to lounge at home, watching events through your laptop and using its camera to communicate with people your surrogate meets.
该技术的目标是让替身穿上你的衣服、依照你的指示来替你生活。与此同时,你则可以懒洋洋地坐在家中,通过笔记本电脑来观看事态发展,用摄像头来和替身遇到的人交流。
"To do this, a surrogate user wears a mask-shaped display that shows a remote user’s live face, and a voice channel transmits a remote user’s voice," a page describing the tool, known as ChameleonMask, reads. "A surrogate user mimics a remote user by following the remote user’s directions.
这款产品名为“变色龙面具”,网页上是这样描述这个工具的:“替身用户将戴上一个能显示出远程用户人脸的面具,语音通道将传输远程用户的声音。替身用户会遵照远程用户的指示来模仿他/她。”
Such telepresence systems have been developed before. But they have mostly been mounted on robots, which the person talking could then drive around, giving the feeling of being in the office, conference or other space that can only be joined over the internet.
过去也曾研发过这种远程呈现系统。但是这些系统多被安装在机器人身上,讲话的人开车四处走动的同时,还能给人近在身边的感觉,不过只能在办公室、会议室或其他可以联网的空间实现。
In contrast, the ChameleonMask appears to give a more complete experience, with the screen being carried around by a person who can also be dressed the same as the user might be. The experience is much better than those robots, its creator claims.
相比之下,变色龙面具似乎能够提供更完整的体验,戴面具的人还可以打扮得和远程用户一样。发明者说,这种体验比机器人带来的体验好多了。
"It also eliminates many difficulties of teleoperated robots wandering in the environment," the page describing the innovation claims. Experiments have shown that people are able to think of the surrogate as the real person, it also claims.
描述这一发明的页面还表示:“这种面具还消除了远程监控机器人在环境中随意行走所带来的不便。”页面上还写道,实验显示,人们能把替身想象成本人。
Though the mask has been described as "human Uber", it's actually far more involved than that. Rather than transporting something, the person is required to live as you and behave on your instruction.
尽管这种面具被称作“人肉优步”,但实际上并不是戴上面具就完事。除了传达信息,替身还要代表你,按照你的指示来行事。
It was shown off this week at the EmTech conference, where a user tweeted a picture of the strange contraption that was later shared by tens of thousands of people.
这款面具本周在EmTech科技峰会上展示,一名用户在推特上发了一张面具照片,随后被数以万计的人转发。
北京将于2017年建成超大机场
SEC行政诉讼案威胁中概股在美前景
追忆似水年华
Broken Wings,Flying Heart
韩国怀疑朝鲜再度更换军方最高领导人
奥巴马:美国现在承认新成立的叙利亚反对派联盟
睁大自己的眼睛
国际投资者重返印度楼市
欢聚时代在美IPO检验投资者信心
巴菲特向瑞士再保险索赔10亿美元
彼得雷乌斯就美驻利比亚领馆遇袭在国会作证
360与百度在搜索领域展开攻防战
案例研究:温州的地下融资链
日本也应聘外国人担任央行行长
茶餐厅连锁翠华控股香港上市首日股价飙升
I Try to Remember
克里姆林宫如何“摆平”寡头?
We can't Endure the Light of Life
三星承认在华工厂违反劳动法
北极航线为液化气油轮赴亚洲开辟捷径
外套流行超大号
堵住跨国公司避税漏洞
分析:惠普能走出泥沼吗?
美世调查:新加坡基础设施居全球之冠
资讯人物:华尔街的“不倒翁”
英美将出台国际性银行破产处置方案
台风在菲律宾造成的遇难人数不断增加
没有Klout,生活更美好
让生活充满爱
朝鲜火箭试射可能因大雪而延迟
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |