The Hand
手
过感恩节的真正意义并不在于收受他人给予我们的有形物质,
而是借此机会回馈他人,无论是如何的微小的付出。
[1]A Thanksgiving Day editorial『社论』in the newspaper told of a school teacher who asked her class of first graders to draw a picture of something they were thankful for. She thought of how little these children from poor neighborhoods actually had to be thankful for. But she knew that most of them would draw pictures of turkeys or tables with food. The teacher was taken aback『吃惊;惊讶』with the picture Douglas handed in… a smile childishly drawn hand.
[1]感恩节那天,报纸刊登了一篇社论,其中讲到这样一个故事:有位小学一年级的老师叫班上的小朋友画出他们感恩的东西。这些孩子均来自贫苦家庭,所以她料想他们多半会画桌丰富的感恩节佳肴,外加一只香喷喷的火鸡。但看到道格拉斯的作品后,她惊讶不已,上面画了一只手!
[2]But whose hand? The class was captivated『迷惑;困惑』by the abstract『抽象的』image. “I think it must be the hand of God that brings us food, said one child. “A farmer, said another, “because he grows the turkeys. Finally when the others were at work, the teacher bent『弯腰;屈身』over Douglas’s desk and asked whose hand it was. “It’s your hand, Teacher, he mumbled『咕哝;含糊地说』.
[2]这是谁的手?班上的小朋友都兴致勃勃地开始臆测,“这一定是赐给我们食物的上帝的手。一个小孩说道。“是农夫,他用这手养出火鸡。另一个小孩也有意见。在一阵猜测后,小朋友们又跑回座位继续画画。这时老师走到道格拉斯身旁,弯下腰问他那是谁的手。“那是您的手,老师。他怯怯地回答。
[3]She recalled that frequently at recess『课间休息』she had taken Douglas, a scrubby『身材矮小的』forlorn『孤独的』child by the hand. She often did that with the children. But it meant so much toDouglas. Perhaps this was everyone’s Thanksgiving, not for the material things given to us but for the chance, in whatever small way, to give to others.
[3]道格拉斯个头矮小,平时落落寡欢,但老师在下课时总会过去牵牵他的手。她常这样握孩童的手,但对道格拉斯而言,意义格外重大。也许过感恩节的真正意义并不在于收受他人给予我们的有形物质,而是借此机会回馈他人,无论是如何的微小的付出。
别“傻坐”着了!久坐会让人变傻变痴呆
国内英语资讯:China remains largest developing country: economist
调查显示 超八成受访者喜欢自助游
含高剂量氧化锌?罐装食品或伤害消化系统
体坛英语资讯:Manchester City on brink of title after victory
国内英语资讯:Chinese, Japanese foreign ministers meet on bilateral ties
国内英语资讯:China, huge potential market for Irish food exports: official
国际英语资讯:Lula still favorite for Brazilian elections despite being jailed for corruption
国内英语资讯:China, ASEAN launch joint sci-tech labs
调查显示 父母确实会偏爱多个孩子中的一个
体坛英语资讯:Manchester City win English Premier League champion
美文赏析:真正的尊重要靠努力换来
暖心!Tommy Hilfiger专为残疾人设计服装
体坛英语资讯:Barca beat Valencia to set new Spanish record for unbeaten run
体坛英语资讯:Bayern whitewash Monchengladbach 5-1 in German Bundesliga
国际英语资讯:2nd round of Italian govt formation talks fails
体坛英语资讯:Germanys Werth wins fourth champion at FEI World Cup Final
体坛英语资讯:Olympic champion Sun Yang breezes through 200m free heat at China national swimming meet
国内英语资讯:China Focus: New military rules stress Xi thought
密码再见!互联网联盟推新式在线身份认证
国内英语资讯:East China city to build giant panda research and breeding center
发改委等31部门联合严惩婚姻登记失信
体坛英语资讯:Barca remain 11 clear after Spains matchday 32
国际英语资讯:Spotlight: Govt, business leaders advocate free trade at Peru business forum
国际英语资讯:Putin warns against further actions violating U.N. charter
Rise in cancers 'caused by weight' in UK 研究称英国因肥胖致癌病例数上升
国际英语资讯:Spotlight: NATO chief to visit Turkey on Syria crisis following U.S.-led airstrikes
不自信的人怎样逆袭
国际英语资讯:UN Security Council fails to adopt Russian-drafted resolution to condemn military strikes on
体坛英语资讯:Wolfsburg held 0-0 by Augsburg in German Bundesliga
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |