How to Help an Endangered Language
The Siletz tribal council did not want to let that happen. So Bud Lane asked for help from experts. Several National Geographic Fellows helped him record fourteen thousand words and phrases in his native tongue.
TALKING DICTIONARY: Lets dance out in front: chee-naa-svt-nit-dash.
Some Siletz words describe basket making, a traditional tribal art.
TALKING DICTIONARY: Baby basket: guy-yu. Baby basket laces: guy-yuu mvtlh-wvsh.
More than ten thousand entries can be found in the Siletz Online Talking Dictionary, first launched in two thousand seven. The website, siletz.swarthmore.edu, is hosted by Swarthmore College in Pennsylvania.
David Harrison is a linguistics professor there. Professor Harrison has also posted talking dictionaries for seven other highly endangered languages from around the world. He says technology can spread the influence of major languages but also help save endangered ones.
DAVID HARRISON: This is what I like to call the flip side of globalization, or the positive value of globalization.?We hear a lot about how globalization exerts negative pressures on small cultures to assimilate.
BARBARA KLEIN: Smartphone apps, YouTube videos and Facebook pages have all become digital tools for language activists and experts.
Mr. Harrison and a researcher in Oregon have mapped areas of endangered languages.?One is the Pacific Northwest in the United States. Others include the upper Amazon basin, Siberia and northern Australia.
In Canadas far north, the Inuit people are struggling to preserve their native language, Inuktitut. Part of the effort involves Microsoft. The company is translating terms in its Windows operating system and Office software into Inuktitut. Gavin Nesbitt is the project leader.
GAVIN NESBITT: Instead of file, youll see ini. Instead of home, it will say pigiarvik. Instead of save, it says jaggajairli and stuff like that.
He says the programming group had to invent new words to include all the terms in some Windows and Word document menus.?But he says the effort is worth it.
GAVIN NESBITT: So many people will spend their entire day sitting in front of a computer. If youre sitting in front of your computer in English all day, that just reinforces English. If youre now using Inuktitut, it is reinforcing this is your language.
Microsoft has also worked with language activists in New Zealand, Spain and Wales to translate its software into Maori, Basque, Catalan and Welsh.
BOB DOUGHTY: In Oregon, Siletz language teacher Bud Lane says technology alone cannot save endangered languages.
BUD LANE: Nothing takes the place of speakers speaking to other speakers and to people who are learning. But this bridges a gap that was just sorely needed in our community and in our tribe.
He points to one sign of progress: young members of the tribe are now texting each other in Siletz.
每日GRE词汇:颜色
从口头禅中记忆GRE词汇
一个适用于GRE词汇背诵的记忆法则
两周突破GRE词汇
中国味的GRE词汇归纳
一个月背完GRE词汇的心得
常见GRE词汇词根词缀表
新GRE词汇背诵经验总结
以B开头的GRE词根总结
GRE核心词汇的近反义词记忆
GRE考试词汇量要求
GRE词汇背诵方法:联想记忆法
看牛人对GRE词汇背诵的经验总结
精选GRE词汇书
GRE词汇天天记:情绪平静类
十个不得不记的GRE词汇背诵经验
GRE词汇常见词根词缀总结
GRE词汇只有重复记忆才有效验
口头禅常用的GRE词汇
GRE新手该如何着手词汇
新GRE中表示学科的词汇
GRE常考动词的近义词
极为相似的GRE词汇
GRE词汇天天记:天气
四个最有效的GRE词汇背诵方法
GRE词汇如何加强重复记忆
背诵GRE词汇有什么秘诀
GRE改革后词汇的难点部分
GRE词汇在写作时该注意什么
GRE词汇背诵推荐书籍
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |