The voters of Russia have handed Vladimir Putin a resounding and expected victory. With nearly all the ballots counted from almost all the precincts, Putin is poised to began his new six-year term as Russia's leader with more than 76 percent of the votes. Putin has been in a position of leadership in Russia for 18 years.
Opinion polls showed he had far more support than any of his rivals.
Putin addressed thousands on the Manezhnaya Square near the Kremlin late Sunday. He hailed those who voted for him as a "big national team," adding that "we are bound for success."
Asked if he would seek the presidency again when next eligible to run, in 2030, the 65-year-old Russian leader snapped, "It's ridiculous. Do you think I will sit here until I turn 100?"
Putin's closest rival was opposition leader Alexei Navalny, who was disqualified from running in the election when he was convicted for embezzlement in December. Given a five-year suspended sentence, Navalny said the conviction was politically motivated, to keep him out of the race.
Navalny led a boycott effort, while Russian election organizers hoped for a high voter turnout to legitimize an election long seen to have been a foregone conclusion.
Putin has been in power as either president or prime minister since 1999. He has switched back and forth between the two roles to circumvent a Russian law banning him from serving more than two consecutive terms as president.
俄罗斯选民投票支持普京连任总统,普京获得了人们预期的压倒多数的胜利。几乎所有选区的选票基本清点,普京获得了76%的选票,看来将开始他俄罗斯总统的又一个任期。
民意调查显示,普京获得了比任何其他与之竞争的候选人都高很多的支持率。
普京星期天晚上在克里姆林宫附近的马涅什对数以千计的支持者发表讲话,称所有投票给他的选民同属一个“强大的国家队”,“注定要胜利”。
有人问普京在2030年的大选中他是否还会竞选,65岁的普京说:“荒谬。你难道认为我能坐在这里活到100岁?”
普京最有力的竞争对手是反对派领袖纳瓦尔尼。但是纳瓦尔尼已经被取消了参加竞选的资格。他去年12月被判犯有贪污罪,判处5年徒刑,缓期执行。纳瓦尔尼说,这次审判是出于政治动机,目的是阻止他参加竞选。
纳瓦尔尼是抵制选举运动的领导人。俄罗斯选举机构希望能出现高投票率,以便让这场人们认为结果已经预先确定的选举具有合法地位。
普京自从1999年以来要么担任总统、要么担任总理。他轮流担任这两个职务,避开了俄罗斯有关只能担任两届总统的法律限制。
睡个好觉真的很重要:如何提高睡眠质量
商界女超人十大成功秘诀
普京夫妇宣布离婚 离婚原因:我们几乎见不到对方
高盛CEO贝兰克梵对毕业生的建议:做一个全面完整的人
毕业旅行:再不疯狂就老了
悲催的英国大学生:因为长得太丑失去了工作!
一年一度毕业季 筹备毕业演讲
苏格兰为孕妇提供吸烟测试服务
普京夫妇向记者证实二人已经离婚
孤独感有损身心健康
见家长也是技术活:什么该穿什么不该穿?
2013世界小姐将取消比基尼环节 改穿纱笼
菲律宾大学生父母墓前拍毕业照 催泪照感动网友
研究:防晒霜能延缓皮肤老化
拉脱维亚将成为欧元区第18个成员国
李克强总理瑞媒发表署名文章:为什么选择瑞士
生气的时候消消气:如何管理你的愤怒情绪
离职证明:前老板使绊子怎么办?
吸烟可以保持苗条?大错特错!
后街男孩与大熊猫共度欢乐时光
暴躁猫走上大银幕
66岁老汉香港就医才知自己是女人 手术后继续做男人
中国天河2号将成全球最快超级计算机
美联储主席本•伯南克给毕业生的10条建议
穷游也能很快乐:10条省钱的旅行小贴士
财富十人谈:成功没有捷径,失败不可避免
山寨大黄鸭遍布全国各地 设计者斥抄袭太愚蠢
Facebook首任总裁耗资千万举办婚礼
曼谷超越伦敦成全球第一大旅游目的地
让他知道你很爱他:7种方式向父亲表达你的爱
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |