It may be one of the nicest feelings in the world when your cat, settling in for a nap, alternately presses their front paws into your lap.
当你的猫咪用前爪交替地推搡着你的膝盖,趴在那儿打盹儿的时候,这大概是世界上最美好的感觉之一了。
This is called kneading , and there's a heart-melting reason why it's such a special part of your relationship with your cat.
猫咪的这种行为被称为抚弄,这之所以被当作你和你的猫咪相处时的特别之处,其背后是有一个暖心的理由的。
The kneading action actually starts right from when kittens are born - one of its functions is to stimulate milk production in the mothers' mammary glands.
实际上从小猫出生之后,它们就开始有抚弄的行为了,其功能之一就是刺激母猫乳腺产生乳汁。
Other behaviours that accompany the action indicate that it's a juvenile behaviour carried over into adulthood, so it doesn't mean the cat is trying to make you produce milk.
伴随着这一举动的其他行为表明,这种幼稚的行为会延续到猫咪成年,所以当猫咪抚弄你的时候并不意味着它想让你提供乳汁。
It's usually accompanied by purring and followed by a nap - both behaviours that are also observed in kittens during and after feeding.
猫咪做出抚弄的动作之后,通常会打盹儿而且还会打呼噜,而在猫咪喂食期间和喂食之后,你也会观察到这两种行为。
According to a veterinarian-run website, adult cats in the wild use their paws and claws to tread down and soften a small area for sleeping.
一个由兽医运营的网站指出,野生成年猫咪会用它们的爪子拍平一小块区域,并使其变得柔软,然后用来睡觉。
And, since cats have scent glands in their paw pads, they're probably also indulging in a bit of territorialism, marking you or their bed as their property.
而且因为猫咪的爪垫上有气味腺,它们可能还会肆意地做出一些类似圈地的举动,把你或它的床标记为自己的所有物。
It is important to note that, despite popular belief, kneading is not the sign of a cat who was weaned too early - most cats seem to do it.
值得一提的是,虽然人们普遍认为,抚弄并非太早为猫咪断奶的征兆,但多数猫咪似乎却是这样的。
Even if they're trying to squish you down to make a bed or trying to mark you as their property, a cat kneading you means you are very loved, in that special kitty way.
一只猫咪用爪子抚弄你,即使它们是为了把你推倒当床,或者把你标记为它们的所有物,这也意味着你被猫咪以它们特有的方式所喜爱着。
"If you do have a cat who kneads their bedding, or better yet you, it's because they're feeling very loved and comfortable," Katie Armour said. "You should absolutely take this as a compliment!"
“如果你确实有一只猫咪揉捏着它们的寝具,或是用爪子抚弄你,这是因为它们觉得被爱护着,并感到舒适,”卡蒂·阿穆尔说道。“你绝对应该把这当成是一种赞美!”
基础英语轻松学【87】流行音乐——美国制造
基础英语轻松学【47】侦探小说女王—阿加莎·克里斯蒂
基础英语轻松学【51】以“友谊”的名义送你钻石
基础英语轻松学【90】美国人的婚姻
基础英语轻松学【103】绅士也疯狂——英国人休闲活动一瞥
基础英语轻松学【85】世界真奇妙,女囚也选美
基础英语轻松学【44】吸血鬼,引起世界恐慌的幻想
基础英语轻松学【111】味道好极了!
基础英语轻松学【66】独自去偷欢
基础英语轻松学【41】小发明,大贡献——圆珠笔的故事
基础英语轻松学【60】买卷厕纸读小说
基础英语轻松学【67】野生动物无处“撒野”
基础英语轻松学【42】嘴馋吗?都是基因惹的祸!
基础英语轻松学【58】减肥有绝招,恋爱帮你忙
基础英语轻松学【104】哪里才是礼仪之邦?
基础英语轻松学【54】假日——发胖的时节
基础英语轻松学【110】丰收啦——快来看阿拉斯加的鲸鱼节
基础英语轻松学【94】美国的宠物真幸福!
基础英语轻松学【38】自恋的美男子,变成水仙花
基础英语轻松学【84】吐痰的历史
基础英语轻松学【74】常常欢笑,尝尝麦当劳?
基础英语轻松学【45】“非典”时代的绝佳休闲方式—远足
基础英语轻松学【79】那一夜星光灿烂
基础英语轻松学【56】吃还是不吃——这是个问题
基础英语轻松学【100】相爱的规律
基础英语轻松学【88】巴黎一日游
基础英语轻松学【78】回归现实的“硅谷爱情”
基础英语轻松学【101】心有灵犀不点通
基础英语轻松学【86】时间就是金钱
基础英语轻松学【37】看透“色”迷迷的世界
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |