A taste of your own medicine 以其人之道,还治其人之身
内容简介 几乎没有人喜欢吃药,尤其是苦味、怪味重的药。单词“medicine 药”被用在表达“a taste of your own medicine” 中来代表“一个人对他人苛刻的言行”。那么品尝自己给别人的“medicine”会是一种什么样的感觉呢?节目中,Neil 和菲菲为你道来。
大家好,欢迎来到 BBC 英语教学的《》节目。我是冯菲菲。
Neil
… and I'm Neil. Hey , it sounds like you might have a cold.
I think I have – sore throat, blocked nose. 我特别不舒服。That's why I'm taking this medicine.
Neil
That's probably a good idea. Medicine is usually good for making you feel better but how does it taste?
Well, it's supposed to taste of strawberries but to be honest it just tastes horrible.
Neil
That's why I never take the stuff – it's disgusting. Have you heard of the phrase 'a taste of your own medicine'?
A taste of your own medicine? 这个表达我没听过。不过感觉好像是和“不好的事情”有关系。
Neil
Sort of. It describes someone receiving the same, treatment or unpleasant experience that they have given to someone else. You know, like you're always bossing people around and then someone starts to boss you around.
I don't know what you mean! 不过,我们还是来说说这个表达吧:a taste of your own medicine 形容一个人体会自己对他人的态度或行为,也就是你曾经怎么样对待别人,现在别人也用同样的方式对待你,让你自尝苦果,以其人之道,还治其人之身。
Neil
It is. Let's hear some examples.
Examples
Our boss is so rude to us but finally somebody has answered back and now he's got a taste of his own medicine.
When I meet up with my boyfriend, he's always late so this time I'm going to give him a taste of his own medicine and turn up late as well.
Deepak is always rude to the teacher but he was really offended when she gave him a taste of his own medicine and was rude back to him!
好了,要提醒大家的是 a taste of your own medicine 这个表达极具贬义,所以在使用的时候要格外注意。Excuse me!
Neil
Oh dear. It sounds like you need to take some more medicine.
If you mean literally taking the medicine, then yes. But if you mean receiving the same treatment I've given to someone else, then no. I can't believe you think I am always bossing people around.
Neil
I was just giving an example of the phrase. I would never say you are bossy.
Good. Now why don't you go and make me a nice up of tea?
Neil
Oh, OK. Yep, sure. Sure thing.
And don't forget to close the door!
Neil
Yep, right. OK, yep. Whatever you say. See you later.
Ah, I feel better already. Bye.
国际英语资讯:Kuwait committed to supporting Arab joint social development work: minister
这些迹象表明你还没有准备好结婚
“鳄鱼的眼泪”之说从何而来?
The Advice From Hollywood Female Stars 来自好莱坞女星的建议
人大预算审查监督重点向支出预算和政策拓展
体坛英语资讯:Egypts Kamel storms Uganda Junior Intl Badminton Open semi final
国内英语资讯:Chinese Foreign Ministry spokespersons remarks on the outcomes of the ROK presidents spe
体坛英语资讯:China lose to Portugal 2-1 in 2018 Algarve Cup debut
Caring For the Poor 关爱贫困
国内英语资讯:China to further alleviate burdens on companies
国内英语资讯:Vice premier calls for high-quality development in Chongqing
研究表明 泡澡的减肥效果可以和步行30分钟媲美!
体坛英语资讯:Gong Lijiao wins Chinas first medal at World Indoor Championships from womens shot put
国际英语资讯:Syria defends military operation against rebels in Eastern Ghouta
体坛英语资讯:PSG thwart Marseille 3-0 again for a French Cup final four spot
美司法部长开除联调局二把手麦凯布
国际英语资讯:Kuwait, Ukraine ink deals to boost bilateral ties
国际英语资讯:Syrias Assad visits frontline area in Eastern Ghouta
研究:女性领衔的奥斯卡提名电影票房更高
国际英语资讯:U.S. House passes resolution opposing Trumps Syria decision
Dress For Myself 为自己而穿
My Hometown 我的家乡
国内英语资讯:Xi meets representatives of PRC anniversary celebrations personnel
国内英语资讯:Chinese president meets former New Zealand PM John Key
梦到自己怀孕是什么寓意
美国学者:两会开启改革开放新征程
The Perfect Relationship 完美的爱情
Royal 'Fab Four' appear at charity event 英国“王室四人组”出席慈善活动
国际英语资讯:Syrian army enters key Kurdish-held town in northern Syria amid Turkish assault
国内英语资讯:China, U.S. hold same position on reaching trade deal: spokesperson
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |