Premier Li Keqiang announced on Monday that China will further reduce the poor rural population by more than 10 million, including 2.8 million people who will be relocated from inhospitable areas.
国务院总理李克强周一(3月5日)作政府工作报告,其中提到,中国今年再减少农村贫困人口1000万以上,完成易地扶贫搬迁280万人。
Poverty alleviation efforts will be carried out through the development of local industries, education and better healthcare, Li said when delivering the Government Work Report at the first session of the 13th National People's Congress.
李克强代表国务院向十三届全国人大一次会议作政府工作报告时说,要深入推进产业、教育、健康扶贫。
"This is an extremely positive thing to do," said Charles Foster, chairman of US China Partnerships in Houston, Texas, and former chairman of the Asia Society Texas Center.
位于美国德克萨斯州休斯顿的美中合作委员会主席查尔斯•福斯特说:“这件事情有非常积极的作用。”他还曾担任亚洲协会德克萨斯中心主席。

China will do more to support areas affected by extreme poverty, and the central budget's newly enlarged poverty reduction funds and related transfer payments will be weighted toward these areas.
中国将强化对深度贫困地区支持,中央财政新增扶贫投入及有关转移支付向深度贫困地区倾斜。
Li said that China will tailor measures to individuals and individual households to ensure that targeted poor populations-elderly people, people with disabilities and people with serious diseases-receive the assistance they need.
李克强总理在报告中说,中国将对老年人、残疾人、重病患者等特定贫困人口,因户因人落实保障措施。
"China has already made extraordinary progress. It's a fact that China has lifted more people out of poverty at the fastest rate anywhere and anytime in history already."
福斯特说:“中国已经取得了非凡的成就。历史上从没有哪个国家像中国这样迅速帮助如此多的人脱离贫困,这一点无可否认。”
While everyone in China has benefited from phenomenal economic growth during the three decades, the success has not been uniform, Foster said. "People in coastal areas, entrepreneurs and people with better education have fared better. Now, China focuses on eliminating more extreme poverty. That's the right thing to do."
尽管每位中国人都从过去三十年的高速经济发展中获益,但这其中仍存在差异。福斯特说:“沿海地区的居民、企业家、和受教育程度更高的人获益更多。如今,中国集中力量消除更多的深度贫困。这样做非常正确。”
Foster said the potential outcome is promising. "The good news is that China has a history of thinking big and carrying out tasks at a large scale. It verifies that China can embrace huge projects like this."
福斯特说,可以预见的成果非常鼓舞人心。“好消息是,中国一直擅长于从大局着眼,大范围开展工作。中国可以以此实施大工程,这已经得到证实。”
Besides bringing a better quality of life to more people, Foster said this policy will help prevent another problem for China-a large migration of people from the interior to coastal cities, which puts a lot of pressure on the infrastructure of cities like Shanghai and Beijing.
福斯特说,除了让更多人享受到更高品质的生活外,减贫政策还有助于防止中国出现另一个问题:大量人口从内陆迁移到沿海地区,这将给上海和北京等城市的基础设施带来许多压力。
"It will bring about more-even growth," he said. "People usually won't uproot and move unless there is tremendous economic pressure to do so."
他说:“这将带来更均衡的发展。除非有极大的经济压力,人们一般不会迁离故土。”
Another benefit for China is that it will create a bigger consumer market, Foster said. China has already created one of the largest consumer markets in the world, given its size, and has tremendous purchasing power, he said.
福斯特说,另一个益处是这将创造出更大的消费市场。从规模看,中国已成为全球最大的消费市场之一,购买力巨大。
"By expanding it, China will not be as nearly dependent on exports for economic growth as in its earlier economic development phase. This will create an even larger economic base inside China to sustain its economic growth," Foster said.
福斯特说:“通过发展国内市场,中国将不再像经济发展初期那样依赖于出口。这将进一步夯实中国内部经济基础,使经济可持续增长。”
太拼啦!为吸引小学生学汉字 日本推出《便便汉字练习簿》
国际英语资讯:Spotlight: May turns to small Northern Ireland party to help rescue her Westminster governme
体坛英语资讯:Reports. Messi agrees new deal with Barca
促进脑细胞增长的四个小窍门
老外在中国:救救穿山甲
老外在中国:移居国外应注意的十点
体坛英语资讯:Murray records milestone win, womens top seeds move into quarter-finals at Roland Garros
国际英语资讯:WTO reiterates ruling against U.S. tax breaks for Boeing planes
我国公务员辞职新政策出台
节日的意义 The Meaning of Festival
The Loyal Dog 忠诚的小狗
缅甸坠毁军机一些残骸及遗体被找到
国际英语资讯:Spotlight: Mays deal to work with DUP causes anger among political rivals
骑士命悬一线,泰伦卢有何良策!
国际英语资讯:Turkey, EU, UNICEF start program to provide refugee children education
大学英语六级范文冲刺:大学生花费
国际英语资讯:Three U.S. soldiers killed in Afghanistan: Pentagon
国际英语资讯:Britains May on course to lose majority in British parliament: exit poll
国际英语资讯:DPRK confirms test firing ground-to-sea cruise missiles
一位坚强的女孩 A Strong Girl
国际英语资讯:Car hits pedestrians at Amsterdam Central Station, eight injured
体坛英语资讯:Kenya official accused of scuttling Nairobi 2017 World Under 18
2017年6月英语四级作文预测:毕业生去向
史上最佳的八档英国电视节目[1]
国际英语资讯:German chancellor pushes for better trade tie with Mexico
手机改变我的生活 Cellphone Changes My Life
被解雇的前联邦调查局局长提供证词
2017年6月大学英语四级范文:学生使用手机
10名哈佛新生发毁三观表情被开除
科米将指称川普试图影响FBI调查工作
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |