Twin brothers in Michigan had an unexpected surprise last Tuesday when both of their wives gave birth on the same day.
上周二,密歇根的一对双胞胎兄弟收获了一个意外惊喜:他们的妻子在同一天生下了宝宝。
Joshua Thorington and his wife, Denise, welcomed a baby boy named Jack at 4:18 a.m. on March 27.
3月27日凌晨4点18分,约书亚·索林顿和他的妻子丹尼斯迎来了一个名叫杰克的男婴。
Just an hour later, WPBN reported, Joshua's brother, Justin Thorington and his wife, Alex, arrived at the same hospital -- Munson Medical Center in Traverse City -- because she was in labor.
据WPBN电视台报道,就在一小时后,约书亚的弟弟贾斯汀·索林顿和他的妻子亚历克丝来到了同一家医院--位于特拉弗斯市的曼森医疗中心,因为她正在分娩。

Just before midnight that same day, Alex gave birth to a baby girl named Lucy.
而就在同一天的午夜前,亚历克丝生下了一个名叫露西的女婴。
"It was kind of destined to be," Joshua told WPBN.
约书亚对WPBN电视台说道:“这是命中注定的。”
Initially, the babies were due roughly two weeks apart from each other, Joshua said. "The entire pregnancy we joked about how it could happen."
约书亚称,一开始两个婴儿的预产期大约相隔两周。“我们整个孕期都在开玩笑说这真是太巧了。”
"At first it didn't really hit me how unique this was, (maybe because I'm a twin), but the more I think about it the more I realize how special it is," Justin told Fox News.
贾斯汀在接受《福克斯资讯》采访时称:“起初,我并没有真正意识到这是多么的独特,(也许是因为我是双胞胎),但我越想就越意识到这是多么的特别。”
“弹性学制”和“休学创业”
美国大选迎来“超级星期二”
袁贵仁谈中国教育发展水平
国际英语资讯:34 illegal immigrants with infectious disease deported from eastern Libya
“情绪性进食”成澳大利亚人肥胖主因
央行正探索“利率走廊”机制
鼓励家庭成员“合葬”
国内英语资讯:Chinese vice president meets Kissinger
权威声音:多部委“一把手”密集回应经济民生热点[1]
政府工作报告10大新词
国际英语资讯:AU expresses deep concern over UKs continued colonial administration of Chagos Archipelago
围棋“人机大战”上演
北京建“通风廊道”透气
北京“光猪跑”奇葩造型秀[1]
Facebook推出新“反应按钮”
苹果应用商店下架并封禁电子烟app
2016年这十大产业“钱景”看好[1]
美国发型大赛决赛,媒体称画风过于刺激
2017年中国“私募股权投资”创新高
2019年12月英语四级作文范文:邀请参加晚会
党政机关发布的各类文件有啥区别?
倡议发展“绿色金融”
电影学会会长呼吁保护“原创剧本”
“VR设备”成两会报道新神器
2019年12月英语四级作文模板:环境健康角度
“讨债公司”要合法经营
着力解决“民生痛点”
执政新词展现中共领导集体把握时局定力[1]
华裔警察梁彼得“误杀”获罪
解码“习近平政治经济学”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |