Indulging in a few glasses of wine or a couple of cocktails may be a necessary part of life but unfortunately, there are no real benefits to the habit.
享用几杯葡萄酒或鸡尾酒也许是你生活中必不可少的一部分,但不幸的是,这个习惯真的没啥好处。
As it happens, those multiple glasses, or a bottle, of red wine can actually be quite harmful to your body -- and wreak havoc on your skin.
事实上,几杯或一瓶红葡萄酒对你的身体相当有害,而且会极大地损伤你的皮肤。
While there have been numerous studies done in an effort to uncover the health benefits of guzzling red wine, realistically, drinking more than a moderate amount can increase the risk of dementia and cause inflammation -- which can increase the risk of cancer, depression, and heart disease, according to Dr Mark Menolascino, a doctor of internal medicine.
尽管多项研究都揭示了多喝红葡萄酒对健康的益处,但内科医生马克·梅诺拉西诺指出,实际上,喝红葡萄酒过量会增加患痴呆和炎症的风险,而炎症会提升患癌症、抑郁和心脏病的风险。
If that weren't enough to turn you off the habit completely, red wine also happens to be the worst drink for your skin of all the alcohol choices, according to naturopathic doctor, Dr Isabel Sharkar.
如果这还不足以让你彻底改掉喝葡萄酒的习惯,自然疗法医师伊萨贝尔·沙卡表示,红葡萄酒还是所有酒类中对皮肤最不好的。
Speaking to Popsugar, Dr Sharkar revealed the unfiltered fermented grape juice can negatively impact your skin, especially if you have a condition such as rosacea.
沙卡医生告诉Popsugar网站说,红葡萄酒对人的皮肤有害,尤其是对红斑痤疮患者。
Additionally, red wine is likely to cause "flushing, redness, and blotchy skin."
此外,红葡萄酒还可能导致“皮肤发红、长斑”。
Alcohol is a vasodilator, meaning it opens the blood vessels -- which leads to a flushed appearance and a puffy complexion.
酒精能扩张血管,这会导致脸发红、肿胀。
And sugar in red wine is partly to blame, as Dr Menolascino notes that the sugar in wine overloads the liver and, as a result, "sends it off to the body as raw sugar in the blood, or converts it directly into hard-to-burn fat."
红葡萄酒中的糖分也是罪魁祸首之一,梅诺拉西诺医生指出,葡萄酒中的糖会给肝脏带来负担,最终“会作为血液中的原糖传输到身体各处,或直接转化为难以燃烧的脂肪。”
Sugar is also the culprit in other alcoholic drinks, as it is the leading cause of inflammation from alcohol consumption.
糖也是其他酒精饮料中的健康杀手,因为它是喝酒引发炎症的首要原因。
Because of this, cocktails -- typically mixed drinks, often made with sweet additives like syrups or juice - are almost as bad for your skin.
正因如此,用不同饮料混合而成、通常加了糖浆或果汁等甜味剂的鸡尾酒对你的皮肤也同样有害。
Although piña coladas may taste good in the moment, the effects of the sugar can increase cell damage and acne.
尽管果汁朗姆冰酒喝起来味道很不错,但其中所含的糖会增加细胞损伤,引发粉刺。
Sugar hangovers also exist -- meaning a night of sugary cocktails can lead to dull skin and bloodshot eyes, according to Dr Sharkar.
沙卡医生说,喝过含糖鸡尾酒之后第二天体内的糖分仍会导致皮肤暗沉、眼睛充血,即“糖宿醉”。
Beer, whisky, and rum are also not your friends when it comes to skincare.
啤酒、威士忌和朗姆酒对你的皮肤也没有好处。
If you want to wake up bright-eyed and clear-skinned, your best bet is to avoid alcohol altogether, as all of it can contribute to temporary skin damage.
如果你想一觉醒来眼睛明亮、皮肤光洁,最好完全不喝酒,因为所有酒类都会导致暂时的皮肤损伤。
A more realistic solution is sticking only to clear distilled spirits on a night out. As clear alcohol contains the "fewest additives" and "moves through your body the quickest," according to Dr Sharkar, it will cause the least amount of damage the following day.
沙卡医生说,更现实的一个做法是晚上外出时只喝纯蒸馏酒。纯酒精饮料含有“最少的添加剂”,能“最快地从体内排泄出去”,次日引发的皮肤损伤也是最小的。
But as long as you drink in moderation, drinking tons of water -- as alcohol causes dehydration -- and moisturising the morning after will go a long way.
但只要你适量饮酒,大量喝水--因为酒精会导致脱水--并在第二天早上做好保湿,会对皮肤很有帮助。
国内英语资讯:Xi urges political advisors to offer more advice on state affairs
国际英语资讯:Erdogan vows to continue anti-terror fight in 2017
日本的五大奇葩礼仪TOP5:每一条都让老外懵逼
国内英语资讯:Xi extends condolences to Philippine president over typhoon
国内英语资讯:Vice Premier stresses accuracy, authenticity in agricultural census
美国19个州2017年将提高最低工资
4招拍出美翻的食物照片!做个高端吃货!
体坛英语资讯:2016, a rollercoaster year for Argentinean sport
娱乐英语资讯:Chinas movie industry grows in 2016
体坛英语资讯:Nadal wins Mubadala Tennis Championships 2016 in Abu Dhabi
国内英语资讯:China urges BRICS nations to deepen partnership for brighter future
在狗狗眼里,人类是不老的神?
叙利亚停火实施后爆发冲突
国际英语资讯:Iraqi security forces extend grip on IS stronghold in Mosul
体坛英语资讯:CBA Roundup: Yi-absent Guangdong beat Shanghai to get a good start for 2017
国内英语资讯:President Xi urges solid implementation of reforms in 2017
国际英语资讯:Yearender-Commentary: China plays constructive role in global economic governance
这6个迹象说明你正在毒害自己的爱情!
国内英语资讯:President Xi calls for more effort on free trade zones
国际英语资讯:Britain to launch new pound coin to deter counterfeiters
【三维设计】2017届高考英语二轮复习(通用版)练习:第2板块题型3 阅读理解推理判断题专练(2)(含解析)
神马?今年春节将不会再有微信“摇一摇”抢红包!
国内英语资讯:Chinese premier exchanges New Year congratulations with his Russian counterpart
国际英语资讯:Supermarkets in Vietnam allowed to sell pharmaceuticals
体坛英语资讯:Seeded players start well in WTA Shenzhen Open
国际英语资讯:Death toll from toxic liquor rises to 42 in Pakistan
体坛英语资讯:2016, a year of glory and tragedy for Brazilian football
美文赏析:我决定从此过上幸福的生活
奇葩排行:2016年最没用的“自助类”书籍
体坛英语资讯:Flamengo settle $1.8 million debt with Romario
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |