Though you may not pay attention to it unless you're sick, you're always breathing more heavily from one nostril than the other.
除非生病了,否则你可能并不会注意到,你的一个鼻孔总是比另外一个呼吸更费力。
During the day, the sides switch and the other nostril goes into 'work mode', but why?
一天之中,两边的鼻孔可能会交换,另一侧的鼻孔进入“工作模式”。但这是为什么呢?
This process is automated by the aptly named autonomic nervous system, which is the same system that controls many things your body does all by itself such as digestion and heart rate.
这一过程由自主神经系统自动控制,这个系统也控制着你身体自动运转的许多方面,比如消化和心率。
For your nose, this system controls your 'nasal cycle', so that each nostril operates effectively.
对你的鼻子而言,这一系统控制着你的“鼻子循环”,便于每个鼻孔有效工作。
The nasal cycle happens, according to the US National Library of Medicine, several times during the day, and is only brought to your attention if your nose is clogged up more than usual.
据《美国国家医学图书馆》透露,鼻子循环一天会出现好几次。只有当你的鼻子比平时更堵的时候,你才会注意到这一点。
In order to open one side of your nose and close the other, your body inflates tissue with blood in your nose.
为了打开一边的鼻孔、关闭另一边,你的身体会让鼻子里的组织充血膨胀。
"Increased blood flow causes congestion in one nostril for about 3 to 6 hours before switching to the other side. There is also increased congestion when one is lying down, which can be especially noticeable when the head is turned to one side," Jennifer Shu reports for cnn.
据美国有线资讯网的詹妮弗-舒报道:“血流增加会导致一边的鼻孔堵塞3-6个小时,之后才会转移到另一边。人们躺下来的时候,鼻孔堵塞程度也会增加。人们将头转向一边的时候,这一点会格外明显。”
It's believed that this cycle helps round out your sense of smell. As Matt Soniak reports for MentalFloss, some smells are better picked up by fast moving air through your nose, while others take more time and are detected better with slow-moving air.
据称,这种循环有助于丰富人们的嗅觉。据MentalFloss网站的马特-索尼亚克报道说,某些气味能更好地被鼻孔中快速气流捕捉到,而其它气味需要更多时间被慢速气流捕捉到。
If one side of your nose is wide open and the other is slightly closed, you get all of the smells.
如果一个鼻孔张得很大,而另外一个鼻孔略微闭合,那么你就能够闻到所有的气味了。
The process also gives each side of your nose a break, since a constant stream of heavily flowing air can dry it out and kill off the small hairs that protect you from foreign contaminants.
这一过程也能让你的两个鼻孔稍微休息一下,因为如果不断有大量空气流过鼻孔,会导致鼻孔干燥并损害鼻毛,鼻毛能够保护你不受外来污染物伤害。
When you get sick, the whole process can become unbearable, because the one nostril that is effectively 'turned off' feels way, way more clogged than the other, Soniak says.
索尼亚克说,当你生病的时候,这一过程会变得令人难以忍受,毕竟其中一个有效“关闭”的鼻孔会让你感觉比另一侧更堵。
Basically, the clogged-up feeling is just amplified by the cold.
基本上,感冒会使鼻子堵塞的感觉放大。
So the next time you feel like you're only breathing from one side of your nose, remember that it's a natural, automatic system working to keep you smelling properly, and to make sure your nose doesn't get dried out by a constant onslaught of dirty air.
下次,你感觉自己只能用一侧鼻孔呼吸的时候,请记住这是一件很正常的事。你的自主系统正在帮助你恰当地闻到气味,并确保你的鼻子不会因为不断呼吸肮脏的空气而变得干燥。
是爱还是喜欢?小测试说出你的心(答案)
不用冰用液氮 战斗民族的冰桶挑战
研究:儿童喝能量饮料可致命
吃巧克力能帮你提升记忆力?
牛津词典公布年度新词 电子水烟“vape”上榜
后经济衰退时期 全球屌丝生存现状
西班牙最奇葩女公爵去世 生前是八卦杂志常客
他杀! 梵高之死的惊人真相
耍心机不如踏实干好这8件事
习近平在新西兰媒体发表署名文章
热吻10秒 交换细菌8000万
出差旅行省时省心10贴士
不男不女 波兰奇葩理由封杀小熊维尼
印度发现首例埃博拉病例 已被隔离
供不应求 全世界巧克力快被吃光啦
土耳其总统称穆斯林先于哥伦布发现美洲大陆
Before Spring Festival ? 在春节到来之前
娘家人多 英国婚礼44名伴娘破记录
恐惧为何能造就更好的领导者
致真爱追寻者的一封公开信
英教育大臣呼吁学习中国教学经验
英教育大臣呼吁学习中国课堂教学法
寿司粉注意啦!海水升温或推高寿司价格
怎样与消极怠工同事相处
为什么给男友打扫房间不能收费
一见不钟情 沙特新郎看到妻子就离婚
韩国小萝莉靠晒萌照过上土豪生活
你真的懂这些办公室行话吗?行天下必备
屌丝生存状况报告 月薪三千用安卓
生死相依 英夫妇相守65载同日离世
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |