Though you may not pay attention to it unless you're sick, you're always breathing more heavily from one nostril than the other.
除非生病了,否则你可能并不会注意到,你的一个鼻孔总是比另外一个呼吸更费力。
During the day, the sides switch and the other nostril goes into 'work mode', but why?
一天之中,两边的鼻孔可能会交换,另一侧的鼻孔进入“工作模式”。但这是为什么呢?

This process is automated by the aptly named autonomic nervous system, which is the same system that controls many things your body does all by itself such as digestion and heart rate.
这一过程由自主神经系统自动控制,这个系统也控制着你身体自动运转的许多方面,比如消化和心率。
For your nose, this system controls your 'nasal cycle', so that each nostril operates effectively.
对你的鼻子而言,这一系统控制着你的“鼻子循环”,便于每个鼻孔有效工作。
The nasal cycle happens, according to the US National Library of Medicine, several times during the day, and is only brought to your attention if your nose is clogged up more than usual.
据《美国国家医学图书馆》透露,鼻子循环一天会出现好几次。只有当你的鼻子比平时更堵的时候,你才会注意到这一点。
In order to open one side of your nose and close the other, your body inflates tissue with blood in your nose.
为了打开一边的鼻孔、关闭另一边,你的身体会让鼻子里的组织充血膨胀。
"Increased blood flow causes congestion in one nostril for about 3 to 6 hours before switching to the other side. There is also increased congestion when one is lying down, which can be especially noticeable when the head is turned to one side," Jennifer Shu reports for cnn.
据美国有线资讯网的詹妮弗-舒报道:“血流增加会导致一边的鼻孔堵塞3-6个小时,之后才会转移到另一边。人们躺下来的时候,鼻孔堵塞程度也会增加。人们将头转向一边的时候,这一点会格外明显。”
It's believed that this cycle helps round out your sense of smell. As Matt Soniak reports for MentalFloss, some smells are better picked up by fast moving air through your nose, while others take more time and are detected better with slow-moving air.
据称,这种循环有助于丰富人们的嗅觉。据MentalFloss网站的马特-索尼亚克报道说,某些气味能更好地被鼻孔中快速气流捕捉到,而其它气味需要更多时间被慢速气流捕捉到。
If one side of your nose is wide open and the other is slightly closed, you get all of the smells.
如果一个鼻孔张得很大,而另外一个鼻孔略微闭合,那么你就能够闻到所有的气味了。
The process also gives each side of your nose a break, since a constant stream of heavily flowing air can dry it out and kill off the small hairs that protect you from foreign contaminants.
这一过程也能让你的两个鼻孔稍微休息一下,因为如果不断有大量空气流过鼻孔,会导致鼻孔干燥并损害鼻毛,鼻毛能够保护你不受外来污染物伤害。
When you get sick, the whole process can become unbearable, because the one nostril that is effectively 'turned off' feels way, way more clogged than the other, Soniak says.
索尼亚克说,当你生病的时候,这一过程会变得令人难以忍受,毕竟其中一个有效“关闭”的鼻孔会让你感觉比另一侧更堵。
Basically, the clogged-up feeling is just amplified by the cold.
基本上,感冒会使鼻子堵塞的感觉放大。
So the next time you feel like you're only breathing from one side of your nose, remember that it's a natural, automatic system working to keep you smelling properly, and to make sure your nose doesn't get dried out by a constant onslaught of dirty air.
下次,你感觉自己只能用一侧鼻孔呼吸的时候,请记住这是一件很正常的事。你的自主系统正在帮助你恰当地闻到气味,并确保你的鼻子不会因为不断呼吸肮脏的空气而变得干燥。
生日决定健康? 美研究称十月出生最易患病
父亲节谈谈当父亲的喜怒哀乐
感恩亲情:父亲教给我们的13堂人生课
男人们注意!饮食不当记忆力会衰退
总统家族? 小布什弟弟宣布竞选美国总统
中国首例MERS患者背后的故事
积少成多!5个方法让你合理省钱
史上最能抵御美食诱惑的汪星人
边读边记:和记忆阅读全然相反的诠释阅读法
送什么父亲节礼物给办公室老爸?
英国看病全免费?留学生就医3大绝招
老外告诉你 英音美音谁更高大上
韩国妹子卸妆视频走红网络
25个小短句 测试你的英语水平
教你辨别主流美音主流口音!
前瞻!即将火爆2030年的9大未来职业
全美最肥喵星人:体重相当4岁男孩
想控制体重,多补充纤维吧
父亲节:如何低调说”我爱你”
外国人眼中的高考 理想与现实的差距
66人站一块冲浪板是怎样一种体验?
献给丢失爱情的你:戛纳获奖短片Sign笔记
甜蜜再恋:9招教你重温恋爱感觉
换工作时常犯的五类错误
会说话的泰迪熊 将成儿童患友好玩伴
西方礼仪禁忌贴士:如何有效利用图书馆
教师课堂屏蔽手机信号被停职
焦虑症成为美国大学生中最常见心理问题
给15A座乘客的一封信
千古争论:番茄到底是水果还是蔬菜?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |